Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Totenschimmel (Morgenstern)

Totenschimmel

Мёртвая белая лошадь


Ich sah ein Pferd so weiß wie Schnee
So schön und stark und weiß wie Schnee
In jener kalten Winternacht
Die der Mond so hell gemacht

So blieb ich auf dem Flecke stehen
Um das Tier mir anzusehen
Da trat der schlimmste aller Träume
Aus dem Schatten kahler Bäume

Eingehüllt in schwarzen Samt
Mit seiner Sense in der Hand
Ging der bleiche Knochenmann
An das weiße Ross heran

Die bleiche Hand griff sich die Zügel
Der Knochenfuss stieg in den Bügel
Auf dem Pferd sitzt das Gerippe
Grausam glänzt die Sensenklinge

Vor Entsetzen lief ich fort
Fort von diesem schlimmen Ort
Hörte dann am frühen Morgen
In dem Dorf die Totenglocken

Я видел коня белого, как снег,
Красивого и сильного, и белого, как снег,
В ту холодную зимнюю ночь,
Что сделала луну такой яркой.

Я остался стоять на месте,
Чтобы рассмотреть зверя.
Вышел кошмар всех снов
Из тени голых деревьев.

Укутанная в чёрный бархат
С косой в руке
Приближалась смерть
На белом коне.

Бледная рука держала поводья,
Костяная нога вставлена в стремя,
На коне сидит скелет,
Свирепо блестит лезвие косы.

От ужаса я бежал прочь,
Прочь от этого скверного места.
Слышал ранним утром
В селе колокольный звон1.


1) самоубийцам и людям, умершим скоропостижно без отпущения грехов и покаяния, колокольный звон заменял церковный обряд.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Totenschimmel — Morgenstern Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.