Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Merci, Antonio (Mireille Mathieu)

*****
Перевод песни Merci, Antonio — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Merci, Antonio

Спасибо, Антонио

Wenn in Paris der Regen fällt
Denke ich an die Wunderwelt,
Denke ich an die schöne Zeit,
Aber der Weg ist so weit...
Spanischer Wein, Gitarrenklang
Er ging mit mir am Meer entlang
Sein wildes Haar, sein Feuerblick,
Da war ich schon besiegt,
Da war ich schon verliebt,
Da gab es gar kein zurück

Antonio
Ich träume gerne von Antonio
Und einem Kuß im Mondenschein,
Da sagt kein Mädchen dir "nein"
Merci, Antonio
Ich danke dir für deine Liebe
Du bist zu schön um treu zu sein,
Da bin ich lieber allein

Heute lade ich meine Freunde ein,
Heute fließt bei mir Granada-Wein,
Und dazu wird Musik gemacht
Heute ist spanische Nacht
Wir schauen meine Bilder an,
Und fragen sie: "Wer ist der Mann",
Dann sage ich es frei heraus:
"Der hat mein Herz begehrt,
Der hat mein Herz betört,
Doch die Romanze ist aus"

Antonio
Ich träume gerne von Antonio
Und einem Kuß im Mondenschein,
Da sagt kein Mädchen dir "nein"
Merci, Antonio
Ich danke dir für deine Liebe
Du bist zu schön um treu zu sein,
Da bin ich lieber allein

La la la la
La la la la
La la la la la la la la la
Merci, Antonio
Ich danke dir für deine Liebe
Du bist zu schön, um treu zu sein,
Da bin ich lieber allein

Когда в Париже дождь идет,
Я думаю о чудном мире,
О времени хорошем,
Но путь далек…
Испанское вино, гитары звук,
Вдоль берега морского он со мною шел,
Растрепанные волосы его и взгляд пылающий,
Была побеждена я,
Была я влюблена
И не было пути назад.

Антонио,
Люблю я грезить об Антонио,
О поцелуе в лунном свете,
Ни одна девушка не сможет устоять.
Спасибо, Антонио.
Я благодарна за твою любовь.
Слишком красив ты, чтобы верным быть,
Так лучше буду я одна.

Сегодня приглашу моих друзей,
Сегодня будет течь гранадское вино,
И музыка, куда же без нее.
Сегодня ночь испанская у нас.
Рассматриваем фотографии мои,
Вдруг спрашивают: «Кто этот мужчина?»,
Тогда я совершенно честно отвечаю:
«Он мое сердце покорил,
Пленил он мое сердце,
Увы, допет романс».

Антонио,
Люблю я грезить об Антонио,
О поцелуе в лунном свете,
Ни одна девушка не сможет устоять.
Спасибо, Антонио.
Я благодарна за твою любовь.
Слишком красив ты, чтобы верным быть,
Так лучше буду я одна.

Ла ла ла ла
Ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Спасибо, Антонио,
Я благодарна за твою любовь,
Слишком красив ты, чтобы верным быть,
Так лучше буду я одна.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

19.03.1972 День рождения Alexander Spreng, солиста группы ASP