Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Robert (Knorkator)

*****
Перевод песни Robert — Knorkator Рейтинг: 4.2 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Robert

Роберт

Wenn der Regen niederbraust,
wenn ein Sturm das Feld durchsaust,
bleiben Mädchen oder Buben
hübsch daheim in ihren Stuben.
Robert aber dachte: Nein!
Das muss draußen herrlich sein.
Und im Felde patschet er
mit dem Regenschirm umher.

Hui, wie pfeift der Sturm und keucht,
dass der Baum sich niederbeugt.
Seht! Den Schirm erfasst der Wind
und der Robert fliegt geschwind
durch die Luft so hoch und weit,
Niemand hört ihn, wenn er schreit.
An die Wolken stößt er schon
und der Hut fliegt auch davon.

Robert, Robert, du konntest wohl nicht widerstehen.
Robert, Robert, nun fliegst du weg, auf Wiedersehen.

Schirm und Robert fliegen dort
durch die Wolken immerfort.
Und der Hut fliegt weit voran,
stößt zuletzt am Himmel an.
Wo der Wind sie hingetragen,
Ja, das weiß kein Mensch zu sagen.
Eigentlich ist hier schon Schluss,
was ich aber nicht befolgen muss.

Robert, Robert, du konntest wohl nicht widerstehen.
Robert, Robert, nun fliegst du weg, auf Wiedersehen.

Robert, Robert, du fliegst hinfort so hoch und weit.
Robert, Robert, ein großer Menschheitstraum wird Wirklichkeit.

Когда бушует дождь,
когда ветер со свистом проносится по полям,
мальчишки и девчонки остаются
дома в своих комнатках.
Но Роберт подумал: «Нет!
Снаружи должно быть чудесно!»
И пошел он в поле шлепать
по лужам с зонтиком.

Ах, как пыхтит и свистит ураган,
что аж деревья гнутся.
Смотрите! Ветер подхватывает зонт
и Роберт быстро улетает
в воздух, так высоко и далеко,
и никто не слышит, как он кричит.
Вот уже он встречается с облаками,
и шляпа тоже упархивает.

Роберт, Роберт, пожалуй, ты не мог устоять!
Роберт, Роберт, теперь ты улетаешь прочь, прощай!

Роберт и зонт все мчатся
сквозь облака,
шляпа парит далеко впереди,
в последний раз касается неба.
Куда их все-таки унес ветер,
этого вам никто не скажет.
В общем-то, уже конец,
хотя я и не должен этому следовать.

Роберт, Роберт, пожалуй, ты не мог устоять!
Роберт, Роберт, теперь ты улетаешь прочь, прощай!

Роберт, Роберт, ты летишь так высоко, так далеко!
Роберт, Роберт, человеческая мечта стала явью!

Автор перевода — Unengel
В качестве текста использовано стихотворение Die Geschichte vom fliegenden Robert Генриха Гоффманна

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни