lyrsense.com

Перевод песни Meer (Hämatom)

Meer Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Meer

Океан

Ich zähl die Tage, zähl die Nächte allein
wünschte es wär anders
im Tag von Trauer und von Schmerz
und ich hör nur meine Seele schreien
schließ ich die Augen kann ich dich noch immer sehen
will nur kurz bei dir sein
wie soll ich leben ohne dich
seh, es wird nie mehr so sein

Ich spür den Wind der Sehnsucht wehen
Küss mir die Engel
Küss mir die tausend Seen
Am Meer werden wir uns wiedersehen
Wo Schmerzen und das Leid vergehen
Am Meer werden wir uns wiedersehen
Gibt weder Raum noch Zeit
Bis in die Ewigkeit vereint

Es zerreißt mir mein Herz
Doch ich lass dich gehen
Und steh auf deinem Weg, viel Glück
Ich tauche ab in Erinnerungen
Tausend Fragen, alles stumm

Ich spür den Wind der Sehnsucht wehen
Küss mir die Engel
Küss mir die tausend Seen
Am Meer werden wir uns wiedersehen
Wo Schmerzen und das Leid vergehen
Am Meer werden wir uns wiedersehen
Gibt weder Raum noch Zeit
Bis in die Ewigkeit vereint

Am Meer werden wir uns wiedersehen
Wo Schmerzen und das Leid vergehen
Am Meer werden wir uns wiedersehen
Gibt weder Raum noch Zeit
Bis in die Ewigkeit vereint

Считаю дни, считаю ночи в одиночестве,
Хотел бы, чтобы было иначе
В день траура и печали
Слышу лишь крик своей души. 
Закрываю глаза, но все ещё вижу тебя,
Хочу быть только рядом с тобой. 
Как же мне жить без тебя?
Понимаю, что этому уже не сбыться. 

Чувствую дыхание ветра тоски. 
Целуйте меня, ангелы,
Целуйте меня, тысяча морей. 
В океане встретимся снова,
Там, где печаль и скорбь проходят. 
В океане встретимся снова. 
Нет ни пространства, ни времени,
Есть только вечность. 

Это разрывает мне сердце,  
Всё же, я позволяю тебе идти
И встать на свой путь, удачи. 
Я ныряю в воспоминания,
Тысяча вопросов, кругом безмолвие. 

Чувствую дыхание ветра тоски. 
Целуйте меня, ангелы,
Целуйте меня, тысяча морей. 
В океане встретимся снова,
Там, где печаль и скорбь проходят. 
В океане встретимся снова. 
Нет ни пространства, ни времени,
Есть только вечность. 

В океане встретимся снова,
Там, где печаль и скорбь проходят. 
В океане встретимся снова. 
Нет ни пространства, ни времени,
Есть только вечность. 

Автор перевода — Михаил Мятлев

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни