Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Die schönsten Wege sind aus Holz (Annett Louisan)

*****
Перевод песни Die schönsten Wege sind aus Holz — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Die schönsten Wege sind aus Holz

Благими намерениями вымощена дорога в ад

Er war galant und hatte Geld,
Er rief, «Ich zeig' dir meine Welt»,
Ich floh in Hamburg aus seinem Rolls,
Die schönsten Wege sind aus Holz.
Ich wollt' studier'n, dann traf ich dich,
Jetzt steh' ich hier und wiege mich,
Im Auf und Ab des Rock 'n' Rolls,
Die schönsten Wege sind aus Holz.

Weil's immer kommt, wie's kommen muss,
Ist hin und her mir kein Verdruss.
So mancher Kuss, so mancher Flirt,
War vielleicht falsch, doch nie verkehrt.

Ein Schritt nach vorn und zwei zurück,
Auf jeder Fahrt in Richtung Glück.
Ich bog falsch ab, na ja, was soll's?
Die schönsten Wege sind aus Holz

Weil's immer kommt, wie's kommen muss,
Ist hin und her mir kein Verdruss
So mancher Kuss, so mancher Flirt
War vielleicht falsch, doch nie verkehrt

Ich wollt' ein Haus, ein Hund, ein Kind
Doch ich erfuhr, was Freunde sind,
Ihr füllt mein Herz mit Mut und Stolz.
Die schönsten Wege sind aus Holz,
Auch wenn du mit den Augen rollst,
Die schönsten Wege sind aus Holz.

Он был галантен и при деньгах,
Он звал: «Я покажу тебе свой мир».
Я сбежала в Гамбург из его Роллс Ройса,
Благими намерениями вымощена дорога в ад1.
Я собиралась учиться, тогда и познакомилась с тобой,
Теперь я стою здесь и раскачиваюсь
Туда-сюда под рок-н-ролл.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.

Ведь всегда будет так, как будет,
Я не парюсь по поводу своих метаний.
Какой-то поцелуй, какой-то флирт,
Возможно и был ошибкой, но и не так уж неприемлемо.

На всяком пути к счастью —
Шаг вперед и два назад.
Что с того, что я свернула не туда?
Благими намерениями вымощена дорога в ад.

Ведь всегда будет так, как будет,
Я не парюсь по поводу своих метаний.
Какой-то поцелуй, какой-то флирт
Возможно и был ошибкой, но и не так уж неприемлемо.

Хотела дом, собаку, ребенка,
Но я узнала цену друзьям,
Вы наполняете мое сердце мужеством и гордостью.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Как это ни противно, но2
Благими намерениями вымощена дорога в ад.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора
1) auf dem Holzweg sein — идти по ложному пути
2) mit den Augen rollen — выражать, демонстрировать антипатию, отвращение

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности