Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Haie (Annett Louisan)

Haie

Акулы


Gestern Nacht lag ich wach, Gedankenmeer,
Und du hast im Traum gelacht, wie lang nicht mehr.
Was wird von uns bleiben? All unsre Pläne waren doch gut.
So weit weg noch zusammen. Wo bist du?

Wir driften ab von hier,
Fühlst du nicht, dass ich frier'?
Wir schwimmen mit den Haien.
Sind das hier wirklich wir?
Wie konnte das passier'n?
Wir schwimmen mit den Haien.
Komm, wir verschwinden bevor wir ertrinken,
So wie es jetzt ist, mag ich mich nicht mehr.
Was war denn so wichtig?
Was falsch und was richtig?
So wie es jetzt ist, will ich nicht mehr.

Erkennst du dich im Spiegelbild? — Ich mich nicht.
Ist was wir soll'n, noch was woll'n?
Fragst du dich nicht?
Was bleibt von uns übrig? Sind wir nur noch Zahlen?
Gut auf Papier.
Ist unser Wort noch etwas wert? Ich weiß nicht mehr.

Wir driften ab von hier,
Fühlst du nicht, dass ich frier'?
Wir schwimmen mit den Haien.
Sind das hier wirklich wir?
Wie konnte das passieren?
Wir schwimmen mit den Haien.
Komm, wir verschwinden bevor wir ertrinken,
So wie es jetzt ist, mag ich mich nicht mehr.
Was war denn so wichtig?
Was falsch und was richtig?
So wie es jetzt ist will ich nicht mehr.

Komm, wir verschwinden bevor wir ertrinken,
So wie es jetzt ist, mag ich mich nicht mehr.
Was war denn so wichtig?
Was falsch und was richtig?
So wie es jetzt ist will ich nicht mehr.

Komm, wir verschwinden bevor wir ertrinken,
So wie es jetzt ist, mag ich mich nicht mehr.
Was war denn so wichtig?
Was falsch und was richtig?
So wie es jetzt ist, will ich nicht mehr.

Прошлой ночью мне не спалось, море мыслей,
А ты смеялся во сне, как давно уже не смеялся.
Что останется от нас? У нас были такие хорошие планы.
Проделать вместе путь в такую даль. Где ты?

Нас несет прочь отсюда,
Разве ты не чувствуешь, что я мёрзну?
Мы плывем среди акул,
Мы ли это в действительности?
Как такое могло случиться?
Мы плывем среди акул.
Давай выбираться отсюда, пока не утонули.
В этом состоянии я сама себе больше не нравлюсь,
Что было столь важно?
Что не так, а что правильно?
А так, как сейчас, я больше не хочу.

Узнаешь себя в зеркале? Я — нет!
Есть ли что-то, чего мы все ещё должны желать?
Разве тебе не интересно?
Что от нас осталось? Мы что, просто цифры?
Хорошо выглядящие на бумаге.
Стоит ли ещё чего-нибудь наше слово? Я уже не знаю.

Нас несет прочь отсюда,
Разве ты не чувствуешь, что я мерзну?
Мы плывем среди акул,
Мы ли это в действительности?
Как такое могло случиться?
Мы плывем среди акул.
Давай выбираться отсюда, пока не утонули.
В этом состоянии я сама себе больше не нравлюсь,
Что было столь важно?
Что не так, а что правильно?
А так, как сейчас, я больше не хочу.

Давай выбираться отсюда, пока не утонули.
В этом состоянии я сама себе больше не нравлюсь,
Что было столь важно?
Что не так, а что правильно?
А так, как сейчас, я больше не хочу.

Давай выбираться отсюда, пока не утонули.
В этом состоянии я сама себе больше не нравлюсь,
Что было столь важно?
Что не так, а что правильно?
А так, как сейчас, я больше не хочу.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Музыка: Annett Louisan, Daniel Faust, Peter Plate, Ulf Leo Sommer
Текст: Annett Louisan, Peter Plate, Ulf Leo Sommer

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Haie — Annett Louisan Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández