Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Piraten wie wir (Andrea Berg)

Piraten wie wir

Пираты, как мы


Du nimmst mich gefangen,
der Wind trägt uns vort, auf große Fahrt.
Du legst mich in Ketten,
du fesselst mich
haltlos auf deine Art.
Nimmst mir jeden Wind aus den Segeln,
mit dir bin ich wild und frei.
Du hältst mich auf Kurs
und ich fühl dieser Traum geht nie mehr vorbei.
Wir lichten den Anker und stechen in See,
Wir fürchten uns nicht
und kein Abschied tut weh,
Piraten wie wir, die kehren niemals um!

Piraten wie wir, die können keine Schlacht verliern,
Piraten so wie wir, die werden niemals untergehn.
Piraten wie wir, die segeln Richtung gegen den Wind,
Ergeben sich nie, weil Träume unbesiegbar sind.

Wir segeln den Sternen entgegen
mit Kurs auf das Himmelszelt,
Wir schärfen die Säbel,
die nacht durch den Nebel in unsre Welt.
Der Sonne entgegen,
wir lieben das Leben, kein Weg zu weit.
Piraten wie wir werden sich nie ergeben, für alle Zeit.
Wir entern die Liebe, wir kapern das Glück,
Lassen Juwelen und Silber zurück,
Auf tosenden Meeren, wir geben niemals auf

Piraten wie wir, die können keine Schlacht verliern,
Piraten so wie wir, die werden niemals untergehn.
Piraten wie wir, die segeln Richtung gegen den Wind,
Ergeben sich nie, weil Träume unbesiegbar sind.

Piraten wie wir, die können keine Schlacht verliern,
Piraten so wie wir, die werden niemals untergehn.

Ты берешь меня в плен,
Ветер в даль нас уносит, нас ждет далекий путь.
Ты заковываешь меня в цепи,
Заковываешь меня в кандалы,
по-своему, необоснованно.
Ты забираешь ветер из моих парусов,
С тобою я дика, свободна.
Ты направляешь меня по курсу
И я чувствую, что этот сон не пройдет никогда.
Мы снялись с якоря, отплыли,
Мы ничего не боимся,
Прощание не причиняет нам боль,
Пираты, как мы, не поворачивают обратно никогда.

Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы,
Пираты, как мы, не могут пойти ко дну.
Пираты, как мы, которые плывут против ветра,
Никогда не сдаются, ведь мечты разрушить нельзя.

Мы навстречу звездам плывем,
Прямо по курсу у нас небеса,
Мы точим сабли,
Плывем сквозь туман ночью в наш мир
Навстречу солнцу.
Мы любим жизнь, для нас нет слишком длинных путей.
Пираты, как мы, никогда не сдадутся, во веки веков.
Мы жизнь захватим, мы счастье на абордаж возьмем,
Вернем сокровища и золото назад,
На штормящих морях мы не сдадимся никогда.

Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы,
Пираты, как мы, не могут пойти ко дну.
Пираты, как мы, которые плывут против ветра,
Никогда не сдаются, ведь мечты разрушить нельзя.

Пираты, как мы, не могут проиграть ни одной битвы,
Пираты, как мы, не могут пойти ко дну.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Piraten wie wir — Andrea Berg Рейтинг: 4.6 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA