Wo bleibt der Heizer? Wir brauchen Kohle unter dem Kessel, Wir brauchen mehr Dampf In den Ventilen, für die Zylinder, Die Maschine läuft an.
Das Aggregat hält ihr Herz in Schach, Denn sie will sich auf keinen Fall verlieben. Wenn sie ihr Herz verschenkt, Könnt sie die Freiheit verlieren Und das darf um keinen Preis passieren.
Unter Missachtung der Barometer, — «Schließt das Ventil!» — sie ordnet es an Und befeuert den achten Kessel — Wir brauchen jedes Bar, haltet euch ran.
Das Aggregat hält ihr Herz in Schach, Denn sie will sich auf keinen Fall verlieben. Wenn sie ihr Herz verschenkt, Wird sie Kontrolle verlieren Und das darf nie wieder passieren.
Heimlich mogel ich seit Wochen Jeden Tag ein kleines Stück, Explosives Dynamit und so versuche ich mein Glück.
Man ruft mehr Heizer und sie eilen, Niemand bemerkt mich, Ich stehle mich vorbei Durch geheime Wege in Rohren, Doch an meinem Ziel wartet schon ihre Geheimpolizei.
Das Aggregat hält ihr Herz in Schach, Denn sie will sich auf keinen Fall verlieben. Wenn sie ihr Herz verschenkt, Würde sie alles verlieren Und das wird ihr niemals passieren.
Sie spricht über mich Gericht, Das ist die große Chance für mich. «Arbeitsdienst» lautet ihr Urteil, Denn ihr Herz erweich ich nicht.
Куда подевался кочегар? Нам нужен уголь для парового котла. Нужно увеличить давления пара На клапаны цилиндра, Механизм заработал.
Это устройство держит её сердце в постоянном страхе, Ведь она ни в коем случае не хочет влюбляться. Если она подарит кому-нибудь своё сердце, Она может утратить свободу, А этого она ни за что не допустит.
И, не обращая внимания на барометр, Она приказывает: «Закрыть вентиль!», А потом велит затопить восьмой котёл — Нельзя терять ни одного бара.
Это устройство держит её сердце в постоянном страхе, Ведь она ни в коем случае не хочет влюбляться. Если она подарит кому-нибудь своё сердце, Она может потерять контроль, А этого она ни за что больше не допустит.
Но я уже с неделю в тайне ото всех каждый день проношу понемногу динамит, чтобы устроить взрыв! Так я решил попытать счастье.
Зовут еще больше кочегаров и они тут же спешат, Никто не замечает меня, я пробираюсь По тайному пути между труб, Но у моей цели меня уже поджидает её тайная полиция!
Это устройство держит её сердце в постоянном страхе, Ведь она ни в коем случае не хочет влюбляться. Если она подарит кому-нибудь своё сердце, Она может позабыть обо всём, А этого ни за что не должно случиться.
И вот она выносит мне приговор в суде, У меня ещё есть шанс. «Трудовая повинность!» — гласит судебное решение, Ведь я так и не смог тронуть её сердце.
Автор перевода — Orso Selvatico
Понравился перевод?
Перевод песни Herzmaschine — Coppelius
Рейтинг: 5 / 52 мнений