lyrsense.com

Перевод песни Einfach so (Heimataerde)

Einfach so Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Einfach so

Просто так

Es ist der Mut zur Willenskraft
Der uns vereint und es entfacht
Verbrannte Erde hinterlässt
Wer dich an mich nun zweifeln lässt

Degeneriert ist all das Sein
Es barg den kalten Lebensschrein
Das Feuer brennt auf weite Sicht
Nun folge mir und sieh das Licht

Niemals mehr
Wandle
Ganz einfach so

Sieh das Licht
Niemals mehr
Wandle
Ganz einfach so
Einfach so

All deinen Mut ins Feld gebracht
Für heut bist du der Held der Nacht
An diesem Platz wo Honig fließt
Schau in das Herz des zornig Biest

Es will dein Blut voll Lebenskraft
Es schürt die Glut die Feuer schafft
Komm nun und schau in das Gesicht
Lauf nie mehr fort, sieh in das Licht

Он1 — отвага, переходящая в силу воли,
Объединяющая нас и вызывающая его.
Выжженная земля остаётся позади,
Кто заставляет тебя сомневаться во мне?

Вырождено всё живое,
Он защищал святилище жизни.
Огонь горит на горизонте,
Теперь следуй за мной и узри свет

Никогда больше
Не живи
Просто так

Узри свет
Никогда больше
Не живи
Просто так
Просто так

Вся твоя отвага на поле боя,
На сегодня ты герой ночи.
На том месте, где земля обетованная2,
Загляни в сердце разъярённого чудовища.

Он хочет твою кровь, полную сил,
Он раздувает огонь.
Приди же и посмотри на него —
Больше не пытайся убегать, узри свет!

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) речь идёт о свете
2) das Land, darinnen (wo) Milch und Honig fließt ≈ молочные реки, кисельные берега; земля обетованная

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни