Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rosen (Der Bote)

Rosen

Розы


Die Augen zu, ein sanftes Licht
Weiß die Haut wie frischer Schnee
Rote Rosen um dein Gesicht
Dieser Friede wie ruhige See

Du lachst und singst und atmest ein
Könnten die Blumen schöner sein
Du sprühst vor Leben, du tanzt im Kreis
Und dieses Leben liegt nun im Eis

All die Rosen und all das Licht
All das Lächeln auf deinem Gesicht
Muss verblühen und muss vergehen
Um diese Welt nie mehr zu sehen

Du wolltest schwimmen,
es trieb dich fort
Zog dich in Welten unbekannt
Durch die Wellen ein letzter Schrei
Das Meer, es nimmt dich in seine Hand

All die Rosen und all das Licht
All das Lächeln auf deinem Gesicht
Muss verblühen und muss vergehen
Um diese Welt nie mehr zu sehen

Глаза закрыты, мягкий свет,
Кожа белая, как свежий снег
Красные розы вокруг твоего лица,
Этот покой, как спокойное море

Ты смеёшься и поёшь, и делаешь вдох
Могли бы цветы быть прекраснее?
Ты искришься жизнью, кружишься в танце -
И эта жизнь теперь покрыта льдом

Все розы и весь свет,
Все улыбки на твоём лице
Должны увядать и должны угасать,
Чтобы больше не видеть этот мир.

Ты хотела плыть,
Тебя унесло течением,
Заманило в неведомые миры
Сквозь волны последний крик
Море принимает тебя в свои объятия

Все розы и весь свет,
Все улыбки на твоём лице
Должны увядать и должны угасать,
Чтобы больше не видеть этот мир.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rosen — Der Bote Рейтинг: 5 / 5    56 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA