Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Camille Claudel (Mantus)

Camille Claudel

Камилла Клодель1


Sie war schön und jung an Jahren,
er war ein reifer Mann,
und sein Ruhm ging über Grenzen,
oh, sie betete ihn an,
aber nicht von langer Dauer,
bald kam es zum Streit,
waren sie erst eng verbunden,
wurde er ihr ärgster Feind.

Hey, Rodin kannst du mich hörn?
Ja, ich glaube fest daran,
du hast Schuld an ihrem Leid,
das nach eurem Bruch begann.
Groß und wahr erscheint dein Werk,
doch als Mensch warst du wohl klein,
Ruhmessucht und Eitelkeit
ließen dich nicht menschlich sein.

Sie gab alles,
Kunst und Liebe,
ihr Vertrauen obendrein,
gegen alle Konventionen
rückhalt und tabulos sein.
Seine ausgebrannte Leere
fand Ideen und Kraft bei ihr,
heute preist man seinen Namen,
doch bezahlt hat sie dafür.

Diese Frau war voller Power
Wutentbrannte Energie
Die Familie wurde sauer
Glaubte nicht an ihr Genie
Sie verschwand für dreißig Jahre
Zwangsverschleppt ins Irrenhaus
Übrig blieben die Skulpturen.

Она была красива и молода,
Он был зрелым мужчиной,
И его слава перешла границы.
О, она обожала его,
Но недолго,
Вскоре произошла ссора.
Они были сначала тесно связаны,
Потом он стал её злейшим врагом.

Эй, Роден2, ты меня слышишь?
Да, я твёрдо уверен в этом,
Ты виноват в её горе,
Которое началось после вашего разрыва.
Велик и подлинен твой труд,
Но как человек ты был ничтожен.
Жажда славы и тщеславие
Не позволяли тебе быть человеком.

Она отдавала всё:
Искусство и любовь,
И свою веру вдобавок –
Взамен всех условностей
Быть сдержанной и лишённой запретов.
Его выжженная пустота
Находила идеи и силу рядом с ней,
Сегодня восхваляют его имя,
Но она заплатила за это.

Эта женщина была полна сил,
Разъярённая энергия.
Семья была в ярости,
Не верила в её гениальность.
Она пропала на тридцать лет3,
Насильственно заключена в сумасшедший дом4.
Скульптуры – всё, что осталось от неё.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) Камилла Клоде́ль (фр. Camille Claudel; 8 декабря 1864 — 19 октября 1943) — французский скульптор и художник-график.
2) В 1883 году знакомится впервые с Огюстом Роденом, который преподаёт скульптуру ей и её друзьям. Примерно в 1884 году она начинает работать в мастерской Родена, становится для него источником вдохновения, его моделью, ученицей и любовницей.
3) С 1905 года она страдает психическими расстройствами, разрушает многие из своих работ, исчезает на длительные периоды и проявляет признаки паранойи. Камилле был поставлен диагноз: шизофрения.
4) 10 марта 1913 года по инициативе своего брата она была принята в психиатрическую больницу в городе Вилле-Эдвард в Нэйли-сюр-Марна. Считается, что в лечебницу она поступила добровольно, хотя согласие было подписано только врачом и ее братом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Camille Claudel — Mantus Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia