lyrsense.com

Перевод песни That's my heart (Lindemann)

That's my heart Рейтинг: 5 / 5    52 мнений


That's my heart

Это моё сердце

Your heart is a diamond
Every soul wants to steal it
From your fort of skin
You let nobody in

Your heart is a diamond
A bleeding treasure
Crashed together by
Grief and violence
Tons of pain, big pressure

Your heart is a diamond
So hard and cold
So uncut and so silent
In a breathing vault
That's my heart
Let me help it feel
That's my heart
What they all want to steal

Your heart is a diamond
every man wants to steal it
Deep inside your fort of skin
You keep yourself concealed
Good hearts so hard to find
I will wait and stay
A diamond ring will take its place
Around my soul one day

That's my heart
Let me help it feel
That's my heart
What they all want to steal
That's my heart
Let me work that mine
That's my heart
Let me, help make it shine

I lick your heart, I taste the pain
I kiss your skin, it feels the same
Your bitter lips
There is no light
At the end of the tunnel
Between your hips

That's my heart
Let me help it feel
Let me into dark
What they all want to steal
That's my heart
Let me work that mine
That's my heart
Let me, help make it shine

Твоё сердце - алмаз,
Каждая душа хочет украсть его
Из крепости твоего тела.
Ты никого не впускаешь.

Твоё сердце - алмаз,
Кровоточащее сокровище,
Разбилось вместе с
Горем и насилием,
Тоннами боли и большим давлением.

Твоё сердце - алмаз,
Такое же твёрдое и холодное,
Неогранённое и безмолвное,
В живом хранилище -
Это моё сердце,
Позволь помочь почувствовать его -
Это моё сердце,
Которое они все хотят украсть.

Твоё сердце - алмаз,
Каждый мужчина хочет его украсть
Из глубины крепости твоего тела.
Ты скрываешься от всех,
Хорошие сердца тяжело найти.
Я буду ждать,
Кольцо с бриллиантом займет свое место
Однажды вокруг моей души.

Это моё сердце,
Позволь помочь почувствовать его -
Это моё сердце,
Которое они все хотят украсть.
Это моё сердце,
Позволь мне разработать этот рудник -
Это моё сердце,
Помоги мне сделать так, чтобы оно засияло.

Я оближу твоё сердце и отведаю боль.
Я поцелую твою кожу, на вкус она такая же.
Твои горьковатые губы.
Нет света
В конце тоннеля
Между твоих бёдер.

Это моё сердце,
Позволь помочь почувствовать его -
Впусти меня во тьму,
Которую они все хотят украсть.
Это моё сердце,
Позволь мне разработать этот рудник -
Это моё сердце,
Помоги мне сделать так, чтобы оно засияло.

Автор перевода — Julia Müller

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

24.07.1962 День рождения Andi (Andreas Meurer) - бас-гитариста группы Die Toten Hosen