lyrsense.com

Перевод песни Brandenburg (Märkische Heide, märkischer Sand) (Landeshymne (D-A-CH))

Brandenburg (Märkische Heide, märkischer Sand) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Теги: Гимны

Brandenburg (Märkische Heide, märkischer Sand)

Бранденбург (Бранденбургское поле, бранденбургский песок)

Märkische Heide, märkischer Sand
sind des Märkers Freude,
sind sein Heimatland

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Uralte Eichen, dunkler Buchenhain,
grünende Birken umrahmen den Wiesenrain.

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Bauern und Bürger vom märkischen Geschlecht
hielten stets zur Heimat in märk´scher Treue fest.

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

„Hie Brandenburg allwege“
sei unser Losungswort,
der heimat die Treue in allen Zeiten fort!

Steige hoch, du roter Adler,
hoch über Sumpf und Sand,
hoch über dunkle Kiefernwälder,
heil dir, mein Brandenburger Land

Бранденбургское поле, бранденбургский песок,
Это радость Бранденбурга,
Это его родная земля.

Поднимайся ввысь ты, красный орёл,
Высоко над топями и над песками,
Высоко над тёмными сосновыми борами,
Здравствуй моя бранденбургская земля.

Древние дубы, тёмные буковые рощи,
Зелёные берёзы обнимают луга край.

Поднимайся ввысь ты, красный орёл,
Высоко над топями и над песками,
Высоко над тёмными сосновыми борами,
Здравствуй моя бранденбургская земля.

Крестьяне и горожане из бранденбургской округи
Держат крепко верности обет бранденбургской Родине своей.

Поднимайся ввысь ты, красный орёл,
Высоко над топями и над песками,
Высоко над тёмными сосновыми борами,
Здравствуй моя бранденбургская земля.

«Да здравствуют все бранденбургские земли» -
такой вот лозунг наш,
Родина верности на веки веков!

Поднимайся ввысь ты, красный орёл,
Высоко над топями и над песками,
Высоко над тёмными сосновыми борами,
Здравствуй моя бранденбургская земля.

Автор перевода — Woland
Страница автора
Неофициальный гимн.
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни