lyrsense.com

Перевод песни Niedersachsen (Niedersachsenlied) (Landeshymne (D-A-CH))

Niedersachsen (Niedersachsenlied) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Теги: Гимны

Niedersachsen (Niedersachsenlied)

Нидерзаксен (Песнь Нидерзаксена)

Von der Weser bis zur Elbe, von dem Harz bis an das Meer,
stehen Niedersachsens Söhne,
eine feste Burg und Wehr.
Fest wie uns´re Eichen halten alle Zeit wir stand,
wenn die Stürme brausen
übers deutsche Vaterland.
Wir sind die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!

Wo fielen die römischen Schergen, wo versank die welsche Brut?
In Niedersachsens Bergen, an Niedersachsens Wut!
Wer warf den röm´schen Adler nieder in den Sand?
Wer hielt die Freiheit hoch im deutschen Vaterland?
Das war´n die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!

Auf blühend roter Heide starben einst so viele Mann,
für Niedersachsens Treue
traf sie der Franken Bann.
Viel´ tausend Brüder fielen von der Henkers Hand,
viel´ tausend Brüder für ihr Niedersachsenland.
Das war´n die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!

Aus der Väter Blut und Wunden wächst
der Söhne Heldenmut.
Niedersachsen soll´s bekunden,
für die Freiheit Gut und Blut.
Fest wie uns´re Eichen halten alle Zeit wir stand,
wenn Stürme brausen übers deutsche Vaterland.
Wir sind die Niedersachsen,
sturmfest und erdverwachsen,
Heil Herzog Widukinds Stamm!

От Везера до самой Эльбы, от Гарца и до моря,
Простирается краса Нидерзаксена,
города-крепости и плотины.
Крепкий, как наши дубы, что выстояли целые века,
Когда бури и всевозможные невзгоды проносились
по Родине нашей.
Мы нидерзаксенцы,
устойчивые к бурям и сросшиеся с землей,
Да здравствует племя герцога Видукинда!1

Где пали романские палачи, где утонул вражий род?
В горах Нидерзаксена, в ярости Нидерзаксена!
Кто сбросил романского орла в песок?
Кто ценил высоко свободу родной земле немецкой?
Это были нидерзаксенцы,
устойчивые к бурям и сросшиеся с землей,
Да здравствует племя герцога Видукинда!

На кроваво-красном поле погибло однажды так много людей,
За верность Нидерзаксену пришлось
терпеть изгнание им франков.
Тысячи братьев пали от рук палачей,
Тысячи братьев за родной Нидерзаксен.
Это были нидерзаксенцы,
устойчивые к бурям и сросшиеся с землей,
Да здравствует племя герцога Видукинда!

Из отцовской крови и ран рождается
непревзойдённый героизм
Нидерзаксен должен его проявить
ради свободы, добра и крови.
Крепко, как наши дубы, держим все время мы песок,
когда бури гуляют по немецкой земле.
Мы нидерзаксенцы, устойчивые к бурям
и сросшиеся с землей,
Да здравствует племя герцога Видукинда!

Автор перевода — Woland
Страница автора
Неофициальный гимн.
1) Имеется в виду Видукинд Саксонский.
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни