lyrsense.com

Перевод песни Alles nur geklaut (Christina Stürmer)

Alles nur geklaut Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Alles nur geklaut

Всё стибрено

Ich schreibe einen Hit,
die ganze Nation kennt ihn schon,
alle singen mit,
ganz laut im Chor, das geht ins Ohr.
Keiner kriegt davon genug,
alle halten mich für klug,
hoffentlich merkt keiner den Betrug.

Ich bin tierisch reich,
ich fahre einen Benz, der in der Sonne glänzt.
Ich hab 'n großen Teich,
davor ein Schloss und ein weißes Ross,
ich bin ein großer Held,
ich reise um die Welt,
ich werde immer schöner durch mein Geld.

Das ist alles nur geklaut
das ist alles gar nicht meine,
das ist alles nur geklaut,
doch das weiß ich nur ganz alleine,
das ist alles nur geklaut und gestohlen,
nur gezogen und geraubt.
Entschuldigung, das hab' ich mir erlaubt.

Ich will dich gern verführ'n,
doch bald schon merke ich:
das wird nicht leicht für mich.
Ich geh' mit dir spazier'n
und spreche ein Gedicht in dein Gesicht.
Ich sag, ich schrieb es nur für dich,
und dann küsst du mich,
denn zu meinem Glück weißt du nicht:

Denn das ist alles nur geklaut...

Auf deinen Heiligenschein
fall' ich auch nicht mehr rein,
denn auch du hast, Gott sei Dank,
garantiert noch was im Schrank

Und das ist alles nur geklaut
das ist alles gar nicht deine,
das ist alles nur geklaut,
doch das weißt du nur ganz alleine,
das ist alles nur geklaut und gestohlen
nur gezogen und geraubt.
Wer hat dir das erlaubt?
Wer hat dir das erlaubt?

Я пишу хит,
Весь народ уже знает его,
Все подпевают
Громко хором, легко запоминается.
Никто не может наслушаться,
Все считают меня умным,
Надеюсь, никто не замечает обмана.

Я зверски богат,
Я езжу на Мерсе, который блестит на солнце.
У меня большой пруд,
А перед ним замок и белый конь.
Я знаменитость
И путешествую по миру,
Я становлюсь прекраснее благодаря своим деньгам.

Это всё стибрено,
Это всё не моё!
Это всё стибрено,
Но об этом знаю только я.
Всё стибрено и украдено,
Скопировано и похищено.
Извините, я позволил это себе!

Я хочу обольстить тебя,
Но уже вскоре понимаю:
Это будет нелегко для меня.
Я иду с тобой гулять
И читаю тебе стихотворение.
Я говорю, что написал его только для тебя,
И ты целуешь меня,
Потому что, к моему счастью, ты не знаешь:

Ведь это всё стибрено...

Твоему ореолу святости
Я больше не поверю,
Ведь и у тебя есть, слава богу,
Ещё кое-что в шкафу...

И это всё стибрено,
Это всё не твоё!
Это всё стибрено,
Но об этом знаешь только ты.
Всё стибрено и украдено,
Скопировано и похищено.
Кто позволил это тебе?
Кто позволил это тебе?

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
кавер, оригинал Die Prinzen

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни