Wir schlagen unsere Zelte auf Auf Inseln aus Beton. Alles was ich wirklich brauch, Ist dort, am Horizont.
Ich mal uns eine Startbahn auf Und bau ein Flieger aus Papier, Und zerfällt auch alles hier zu Staub. Sind wir schon lange nicht mehr, Lange nicht mehr hier.
Wir warten auf den Wind, Weil unsere Arme Tragflächen sind. Tragflächen, warten auf den Wind, Warten auf die Zeit, dass was übrig bleibt. Ist Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht.
Wir müssen raus aus dieser Stadt. Sie hat uns das Glück geklaut, All die Träume die wir hatten Waren fest verloren geglaubt.
Doch du hast mich erinnert An die Schwerelosigkeit Zwischen hellen Leuchtreklamen, Gesichtern ohne Namen Warten wir zu zweit.
Wir warten auf den Wind, Weil unsere Arme Tragflächen sind. Tragflächen, warten auf den Wind, Warten auf die Zeit, dass was übrig bleibt. Ist Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht.
Dann sind wir endlich frei.
Dann sind wir endlich Ultra leicht, Weil unsere Arme Tragflächen sind. Tragflächen, warten auf den Wind, Warten auf die Zeit, dass was übrig bleibt. Ist Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht, leicht, leicht, leicht, leicht. Ultra leicht.
Мы разбиваем наши палатки На островах из бетона. Всё, что мне действительно нужно, Находится там, на горизонте.
Я нарисую нам взлетную полосу И построю самолёт из бумаги. И здесь всё тоже превращается в пыль. Мы давно уже не были, Давно уже не были здесь.
Мы ждём ветра, Потому что наши руки — это крылья. Крылья, ожидающие ветра, Ожидающие того времени, когда что-то останется. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие.
Мы должны выбраться из этого города. Он украл у нас счастье, Все мечты, которые у нас были, Считались потерянными навсегда.
Но ты напомнил мне О невесомости Между яркими неоновыми вывесками, Безымянные образы Мы будем ждать вдвоём.
Мы ждём ветра, Потому что наши руки — это крылья. Крылья, ожидающие ветра, Ожидающие того времени, когда что-то останется. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие.
Тогда мы, наконец, свободны.
Тогда мы, наконец, ультра лёгкие, Потому что наши руки — это крылья. Крылья, ожидающие ветра, Ожидающие того времени, когда что-то останется. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие, лёгкие. Ультра лёгкие.
Автор перевода — Leshchuk Aleksandr
Понравился перевод?
Перевод песни Tragflächen — Christina Stürmer
Рейтинг: 5 / 52 мнений