lyrsense.com

Перевод песни Mein Versprechen (Cephalgy)

Mein Versprechen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mein Versprechen

Моё обещание

(- Lass deine Tränen hier zurück
und vergiss sie für immer.
- Auf Wiedersehen... Auf Wiedersehen.
- Es ist Zeit Abschied zu nehmen.)

Seit jenem kalten Wintertag
Ich seh du weinst an meinem Grab
Seh jeden Tag hinab zu dir
Du bist allein
Seh wie du frierst

Seit jenem kalten Wintertag
Suchst du verzweifelt wie du`s sagst
Als du einst dein Wort mir gabst
Was du mir versprochen hast

Ich fühle deinen Schmerz in mir
Was auch geschieht ich bin bei dir
Vereint sind wir in dieser Nacht
Ich spüre sie hier deine Macht

Ich fühle deinen Schmerz in mir
Was auch geschieht ich bin bei dir
Fortgerissen ohne Sinn
Verzeih dass ich gegangen bin

(-Es ist Zeit Abschied zu nehmen.
Lass deine Tränen hier zurück
und vergiss sie für immer.
-Auf Wiedersehen...)

Seit jenem kalten Wintertag
Schnee fällt leise auf mein Grab
Die Dunkelheit sie bricht herein
Und leise höre ich dein Schrein

Seit jenem kalten Wintertag
Erinnerungen liegen wach
Sehnsuchtsvoll blickst du zurück
Verloren bist du, kommst nie zurück

Ich fühle deinen Schmerz in mir...

Laß mich allein...

Es ist Zeit Abschied zu nehmen

(- Оставь свои слёзы здесь
И забудь о них навсегда.
- До свидания... До свидания.
- Пора прощаться.)

С того холодного зимнего дня
Я вижу, как ты плачешь на моей могиле,
Смотрю каждый день с небес на тебя.
Ты одна,
Вижу, как ты замерзаешь.

1С того холодного зимнего дня
Ты в отчаянии, словно говоришь,
Что когда-то дал мне слово.
Что ты мне пообещал?

Я чувствую твою боль внутри себя,
Что бы ни случилось, я с тобой.
Мы едины в эту ночь,
Я чувствую здесь твою силу.

Я чувствую твою боль внутри себя,
Что бы ни случилось, я с тобой.
Бессмысленно увлечённые;
Прости меня за то, что я умер!

(- Пора прощаться.
Оставь свои слёзы здесь
И забудь о них навсегда.
- До свидания...)

С того холодного зимнего дня
Снег падает тихо на мою могилу,
Наступает тьма,
И я едва слышу твой крик.

С того холодного зимнего дня
Воспоминания не унимаются,
С тоской ты оглядываешься на прошлое,
Потерян, никогда не вернёшься.

Я чувствую твою боль внутри себя...

Оставь меня одного!...

Пора прощаться.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора
1) женский вокал Ulrike Goldmann

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни