lyrsense.com

Перевод песни Schönste Zeit (Bosse)

Schönste Zeit Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Schönste Zeit

Прекраснейшее время

Es gab nur dich und mich da draußen,
große Felder und Seen doch vielmehr nicht.
Es war 1994 und wir wussten nicht wohin.
Also gingen wir in dein Bett.
Und wir teilten uns unseren Walkman,
das erste Bier, mein Mofa und den Frust.
Im Nachtbusfenster der Mond;
der erste Kuss war
Erdbeerbowle und Spucke,
wie ein Polaroid im Regen: leicht verschwommen.

Das war die schönste Zeit,
weil alles dort began.
Und Berlin war wie New York,
ein meilenweit entfernter Ort.
Und deine Tränen waren Kajal,
an dem Tag als Kurt Cobain starb
lagst du in meinen Armen,
das war die schönste Zeit
weil alles dort began.

Dein erstes Tattoo war dann der Refrain:
"It's better to burn out then to fade away - my my, hey hey".
Und ich kauft mir 'n Neil Young- und Nirvana-Shirt.
Als du später wegzogst brach ich heimlich zusammen.
Ich spielte unentwegt Gitarre.
Heulte auf Papier.
Du warst ein Polaroid im Regen
und mein erstes Lied.

Das war die schönste Zeit,
weil alles dort began.
Und Berlin war wie New York,
ein meilenweit entfernter Ort.
Und deine Tränen waren Kajal,
an dem Tag als Kurt Cobain starb
lagst du in meinen Armen,
das war die schönste Zeit.

Hey hey, my my

Was wir nicht können
ist irgendwas wiederholen
kein Augenblick kein Moment
kann sich je wiederholen.

Was wir nicht können
ist irgendwas wiederholen
wir können nicht zurück
und warum sollten wir auch?

Das war die schönste Zeit,
weil alles dort began
und Berlin war wie New York,
ein meilenweit entfernter Ort.
Und deine Tränen waren Kajal,
an dem Tag als Kurt Cobain starb
lagst du in meinen Armen,
das war die schönste Zeit.

Oh whatever nevemind,
hab' letzte Nacht von dir geträumt
und von der schönsten Zeit,
da wo alles begann.

Там были только ты и я,
А больших полей и морей больше не существовало.
Был 1994 год и мы не знали, куда деться.
Ну мы и пошли в твою постель.
И мы делили вместе плеер,
Первое пиво, мой велосипед и депрессию.
Сквозь окно ночного автобуса глядела луна.
Первый поцелуй был
как клубничный крюшон1, невероятен2,
Будто полароид под дождем: немного размытый.

Это было прекраснейшее время,
Так как тогда всё начиналось.
И Берлин был словно Нью-Йорк,
Очень далекое место.
И твои слезы были тушью для ресниц,
В тот день, когда умер Курт Кобейн,
ты лежала в моих объятьях
Это было прекраснейшее время,
Так как тогда всё только начиналось.

Твое первое тату было припевом:
«Лучше сгореть, а потом исчезнуть, мое, мое, эй, эй»3
И я купил себе футболку с Нилом Янгом и Нирваной.
А когда ты позже уехала, я незаметно стал терять силы.
Я постоянно играл на гитаре.
Выл на бумагу.
Ты была полароидом под дождем
И моей первой любовью.

Это было прекраснейшее время,
Так как тогда всё начиналось.
И Берлин был словно Нью-Йорк,
Очень далекое место.
И твои слезы были тушью для ресниц,
В тот день, когда умер Курт Кобейн,
ты лежала в моих объятьях
Это было прекраснейшее время.

Эй, Эй, мое, мое

Чего мы не можем,
Так это что-то повторить,
Ни одного мига, ни одного мгновения
Я не могу возобновить.

Чего мы не можем,
Так это что-то повторить,
Мы не можем вернуться,
Да и почему мы должны?

Это было прекраснейшее время,
Так как тогда всё начиналось.
И Берлин был словно Нью-Йорк,
Очень далекое место.
И твои слезы были тушью для ресниц,
В тот день, когда умер Курт Кобейн,
ты лежала в моих объятьях
Это было прекраснейшее время.

О, что бы там ни было, не бери в голову4,
Мне снилась всю прошлую ночь ты
И то прекраснейшее время,
Где всё начиналось.

1) Bowle - крюшон (напиток из белого вина с добавлением фруктов); пунш
2) die Spucke (weg) — просто невероятно!, нет слов!; остолбенеть (от неожиданности)
3) It's better to burn out then to fade away — my my, hey hey (из песни Neil Young «Hey, hey, my, my»)
4) англ.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Kraniche

Kraniche

Bosse


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.1967 День рождения Michael „Michi“ Beck — солиста группы Die Fantastischen Vier