Kann ich die Sehnsucht besiegen
Могу ли я преодолеть тоску?
Es ist spät, du sagst leise: verzeih
Doch dein Blick sagt mir es ist aus und vorbei
Dieses Mal war's ein Schritt zu weit
Du gabst ihr was mir gehört - Zärtlichkeit
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Viel zu oft hast du mir weh getan -
Ich glaubte an uns zwei
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Du hast dich heut Nacht entschieden -
Für immer zu geh'n
Viel zu oft war Lüge im Spiel,
hab gehofft, das alles bedeutet nicht viel
wenn du gehst, geht ein Teil von mir
Ich hab Angst, dass ich deine Liebe für immer verlier
Ich lieg wach, denk an die Nächte mit dir,
Doch du bist nicht hier
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Viel zu oft hast du mir weh getan -
Ich glaubte an uns zwei
Kann ich die Sehnsucht besiegen?
Kann ich nach dir noch mal lieben?
Du hast dich heut Nacht entschieden -
Für immer zu geh'n
Уже поздно, ты говоришь тихо: прости.
Но твой взгляд говорит мне, что все закончено.
В этот раз все зашло слишком далеко,
Ты дал ей то, что мне принадлежит – нежность.
Могу ли я преодолеть тоску?
Смогу ли я кого-нибудь любить после тебя?
Слишком часто ты причинял мне боль –
я верила в нас двоих.
Могу ли я преодолеть тоску?
Смогу ли я кого-нибудь любить после тебя?
Ты решил сегодня ночью
навсегда уйти.
Слишком часто играл ты с ложью,
Я надеялась, что все это мало значит.
Когда ты уйдешь, уйдет и часть меня.
Я боюсь, что теряю твою любовь навсегда.
Лежу без сна и думаю о ночах с тобой,
Но тебя здесь нет.
Могу ли я преодолеть тоску?
Смогу ли я кого-нибудь любить после тебя?
Слишком часто ты причинял мне боль –
я верила в нас двоих.
Могу ли я преодолеть тоску?
Смогу ли я кого-нибудь любить после тебя?
Ты решил сегодня ночью
навсегда уйти.
Понравился перевод?
Перевод песни Kann ich die Sehnsucht besiegen — Andrea Berg
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений