Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seine Straßen (Xavier Naidoo)

Seine Straßen

Его дороги


Ihr veranstaltet Feste auf den Strassen
genehmigt von der falschen Instanz
Ist euch alles wirklich noch zum spassen?
Seid ihr bereit für den letzten Tanz?

Eure Anteilnahme hält sich so in Grenzen
eure Augen vermissen jeden Glanz
der Tod kommt auch nach wenigen Enzen
Rette sich wer kann, doch wer kann’s

Es sind seine Straßen, von jeher
seine Straßen, von den Bergen bis ans Meer
seine Wege, denn der Herr führt sein Heer
und eure schlecht gebauten Pfade
machen es dem Thronwagen schwer

Ans Totenbett wird mich keiner binden
ich räume Straßen und ebne Wege leg ich frei
bis seine Straßen sich um die höchsten Berge winden
ist kein Sterben und kein Schmerz vorbei

Vorbei sind die Zeiten der Vergebung,
vorbei sind die Tage, die gezählt,
schafft die Bewegung zum Ziel der Erhebung
für den, für den der es verfehlt

Wege, die an uns sind unsere Straßen,
sogar Berge schmelzen unter seinem Fuß
überragend ist der, über allen Maßen,
du mußt ihn suchen, denn vielleicht bist du’s

den er benötigt, um seine Straßen zu bauen.
den er braucht um sein Heer zu vermehren,
wir können wenigen, nur wenigen vertrauen,
müssen wahrlich nicht mehr lange entbehren

Вы проводите пиры на дорогах
С разрешения ложных инстанций
Вам по-прежнему всё это дорого?
Вы готовы к последнему танцу?

Ваше участие так ограничено
В ваших глазах погасли костры
Любого ждёт смерть на последней страничке
Спасайся кто может! Кто может спастись?

Это его дороги, с давних пор
Его дороги, к океану и до гор
Пути, там владыка ведёт свой дозор
А ваши еле заметные тропы
Обуза ему и позор

Ко смертному одру меня не прикуёте
Я расчищу дороги и расчищу пути
Пока его дороги вьются вдоль высоких гор
Ни смерти, ни страданью не пройти

Прошли времена прощения
Прошли дни, и дни сочтены
Ищите душевное утешение
Даже для смотрящих из тьмы

Это его дороги, с давних пор
Его дороги, к океану и до гор
Пути, там владыка ведёт свой дозор
А ваши еле заметные тропы, обуза ему и позор

Он должен создавать свои дороги
И постоянно своё войско расширять
Здесь могут доверять немногие немногим
Воистину мы можем перестать страдать

Автор перевода — Лена Рай

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seine Straßen — Xavier Naidoo Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.