lyrsense.com

Перевод песни Ecce gratum (Saltatio Mortis)

Ecce gratum Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Ecce gratum

Посмотри, как она приятна1

Ecce gratum et optatum
ver reducit gaudia,
purpuratum floret pratum,
Sol serenat omnia.
Iam iam cedant tristia!
Estas redit, nunc recedit
hiemis sevitia.

Iam liquescit et decrescit
grando, nix et cetera;
bruma fugit, et iam sugit
ver Estatis ubera;
illi mens est misera,
qui nec vivit, nec lascivit
sub Estatis dextera!

Gloriantur et letantur
in melle dulcedinis,
qui conantur, ut utantur
premio Cupidinis:
simus iussu Cypridis
gloriantes et letantes
pares esse Paridis!



Смотри, приятная и стремительная
весна возвращает нам радости;
пурпурным цветом наливаются цветы,
солнечный свет заливает всё.
печаль уходит прочь!
Лето возвращается, и забывается
суровость зимы.

Тают и исчезают
льды, снега
зима бежит...
Близится лето;
несчастлив тот,
кто не живёт вожделениями
по законам лета.

Они славят и веселятся
в сладости и нежности,
те, кто стремится взять
приз Купидона;
подобно Киприду,
позволяют нам славить и радоваться,
приравниваясь к Парису.

Автор перевода — Борис Тараканов
1) Carmina Burana: CB 143

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни