lyrsense.com

Перевод песни An mein Ende (Nachtgeschrei)

An mein Ende Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


An mein Ende

До самой смерти

Ab vom Wege unter Fichten
Da schuf ich mir ein Heim
Aus Eiche ist mein Bett gemacht
Mein Thron mir ganz allein
Fern von dir und Deinesgleichen
Stieg ich in die schwarze Kluft
Wo niemand meinen Namen kennt
Keine Stimme nach mir ruft

Immer tiefer in die Erde
Auf den Knochen meiner Hände
Grabe ich von heute an
Bis an mein jähes Ende
Einen Schlund in diesen Boden
Ein Loch ins Nichts
Für alle tauben Worte
Damit nichts mehr zu mir spricht

Weil ich mich nicht halten kann
Bin ich heute hier
Man sagt man könne mich nicht zügeln
Sei geleitloses Getier
Sollte dringend unter Fesseln stehen
Ohne Raum zur Tat
Und täglich unter Achten gehen
Bis zum rechten Pfad

Immer tiefer in die Erde...

Вдали от дорог, среди елей
Я построил себе дом.
Из дуба сделана моя кровать,
Мой трон для меня одного.
Вдали от тебя, но такой же, как ты.
Я ступил в тёмную бездну,
Туда, где никому не известно моё имя,
Никто не зовёт меня.

Всё дальше вглубь земли -
Костяшками своих рук
Я рою с этого дня
И до самой смерти
Пропасть в земле -
Дыра в пустоту
От пустых слов,
Которые больше мне ни о чём не говорят.

Так как я не могу сдержать себя,
Здесь сегодня.
Говорят, якобы не смогли бы меня удержать,
Будь я не под охраной,
Должен был находиться в цепях
Без пространства для движения
И ежедневно гулять под конвоем,
Пока не встану на правильный путь.

Всё дальше вглубь земли...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни