lyrsense.com

Перевод песни Krieg der Herzen (Letzte Instanz)

Krieg der Herzen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Krieg der Herzen

Война сердец

Du siehst mich lachen,
doch weißt du wie's um mich steht?
Mein Innerstes vom Hass zerfressen,
willst du wissen wie's mir geht?
Ich fühl wie mich der Schmerz zerreißt,
zweigeteilt durchs Gespann
Hass und Liebe, Schmerz und Freud,
wann hat das ein Ende, wann?
Mir geht's beschissen
und selbst das ist noch gelobt
Du willst, du willst nicht wissen
wie sehr der kalte Krieg in mir tobt

Wir waren uns ein Ruhekissen
Der Herzenskrieg
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Der Herzenskrieg

Wir reden vielleicht miteinander,
Engelszungen süß und sanft
Doch sollte nur ein Sterbenswort
das Falsche sein, was dann?
Du hast geschwor'n vor langer Zeit,
ein guter Freund wolltest du sein
Wenn ich es mir erwählen könnt,
niemals wollt ich dich zum Feind
Mir geht's beschissen
und selbst das ist noch gelobt
Du willst, du willst nicht wissen
wie sehr der kalte Krieg in mir tobt

Wir waren uns ein Ruhekissen
Der Herzenskrieg
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Der Herzenskrieg
Doch was genug ist, ist genug
Der Herzenskrieg
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Der Herzenskrieg
Doch Wunden heilen irgendwann
Der Herzenskrieg
Macht Seelen stark, hält sie zusammen
Wenn man sich liebt

Ты видишь, что я смеюсь,
Но ты знаешь, что за этим стоит?
Моя душа изъедена ненавистью,
Ты хочешь знать, как меня это достало?
Я чувствую, как боль разрывает меня
Напополам, словно упряжку лошадей.
Ненависть и любовь, боль и радость.
Когда это закончится, когда?
Мне надоело оставаться в дураках
И давать себе клятву.
Ты хочешь, ты хочешь не знать,
Как сильно во мне бушует холодная война.

Мы спокойно спали
Война сердец
Вырвались из нашего сна
Война сердец

Мы разговариваем друг с другом
Сладкоречиво, мило и нежно,
Но если даже одно слово
Ложью было, как же быть?
Ты клялась долгое время,
Хорошим другом хотела быть.
Если бы я мог выбирать его себе,
Никогда бы не захотел нажить себе врага.
Мне надоело оставаться в дураках
И давать себе клятву.
Ты хочешь, ты хочешь не знать,
Как сильно во мне бушует холодная война.

Мы спокойно спали
Война сердец
Вырвались из нашего сна
Война сердец
Ведь довольно – это хватит!
Война сердец
Из любви получился сплошной обман
Война сердец
Но раны заживут когда-то
Война сердец
Делает души сильнее, удерживает их вместе
Если кто-то тешится1

1) was sich liebt, das neckt sich — милые бранятся — только тешатся

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни