Schliess die Augen mein Kind, lass die Nacht beginnen Wirst ruhig schlafen bestimmt, musst an Kraft gewinnen Sei beruhigt mein Kind, lass der Nacht ihren Lauf Was den Schlaf dir sonst nimmt, der Sandmann hält es diesmal auf Mein Kind, lad den Sandmann ein, nimm ihn mit durchs Kinderzimmer In die Träume, die dich peinen, denn wenn du wach bist, ist's viel schlimmer
Du weißt noch nicht was es bedeutet Sich des Frostes zu erwehren Der das Leben kalt umhüllt Der dich hart macht flügellos Dein Herz mit kalter Leere füllt
Schliess die Augen, mein Kind, lass die Nacht an dich heran Du musst schlafen ganz geschwind, dass der Sandmann kommen kann Lass die Kraft, die er dir schenkt, in dein Leben, schliess sie ein Dass der Traum sie dir nicht nimmt, lass sie am Tage frei Mein Kind, lad den Sandmann ein, nimm ihn mit auf deine Reise In die Träume, die dich peinen, er vertreibt sie still und leise
Du weißt noch nicht was es bedeutet Sich des Frostes zu erwehren Der das Leben kalt umhüllt Der dich hart macht flügellos Dein Herz mit kalter Leere füllt
Schliess die Augen, finde Ruh, lass die Nacht an dich heran Ich bin bei dir, deck dich zu, mein Kind, denn ich bin der Sandmann
Irgendwann wirst du es sein Der sein Kind durch Nächte lenkt Sich gegen Lebenskälte wehrt Dem kleinen Herz die Gabe schenkt Du schwebst auf Flügeln durch die Welt Du lässt den Lebensfrost verglühn Du hast die Kraft ganz weich zu sein Dein kleines Herz wird wieder blühn Dann wirst du der Sandmann sein
Закрой глаза, моё дитя, позволь ночи начаться, Будешь спать спокойно, Должна набраться сил. Успокойся, моё дитя, Предоставь ночи свободу, Что же лишает тебя сна? Песочный человек задерживается в этот раз, Моё дитя, пригласи песочного человека, Проведи его через детскую комнату В сны, которые тебя мучат, Ведь, если ты не спишь, это очень плохо,
Ты ещё не знаешь, что значит Бороться с холодом, Который окутывает жизнь, Который не окрыляет тебя, Наполняет твоё сердце холодной пустотой.
Закрой глаза, моё дитя, Пусти ночь к себе, Ты должна заснуть быстро, Чтобы песочный человек смог прийти. Пусти силу, которую он тебе дарит, В свою жизнь, запри её, Чтобы сон не взял её у тебя, Освободи её днём. Моё дитя, пригласи песочного человека, Возьми его с собой в путешествие, В сны, которые тебя мучат, Он прогонит их спокойно и тихо.
Ты ещё не знаешь, что значит Бороться с холодом, Который окутывает жизнь, Который не окрыляет тебя, Наполняет твоё сердце холодной пустотой.
Закрой глаза, найди покой, Пусти ночь к себе, Я рядом с тобой, укрываю тебя, моё дитя, Потому что я песочный человек.
Когда-нибудь ты будешь тем, Кто ведёт своего ребёнка сквозь мрак, защищает от жизненных холодов, дарит малютке подарки. Ты паришь на крыльях по свету, Ты заставляешь угасать жизненную стужу, У тебя очень нежная сила, Твоё маленькое сердце будет расцветать, Когда ты будешь песочным человеком.
1) Песочный человек — фольклорный персонаж. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать. Образ Песочного человека может иметь как положительную окраску — это доброе существо, успокаивающее шалунов и навевающее добрые сны — так и отрицательную — это злое, враждебное существо, навевающее непослушным детям кошмары
Понравился перевод?
Перевод песни Sandmann — Letzte Instanz
Рейтинг: 5 / 53 мнений