lyrsense.com

Перевод песни Mit Tränen in den Augen ist man blind (Julio Iglesias)

Mit Tränen in den Augen ist man blind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mit Tränen in den Augen ist man blind

Со слезами на глазах - слепота

Schau, die Sonne steht noch immer über Dir,
Die Blumen blühen noch immer vor der Tür
Und der Himmel ist blau

Hör, die Kinder spielen hinten auf dem Hof,
aus offnen Fenstern klingen Radios,
weil die Weilt ist nicht grau

Schau, die alte Dame, mit der keiner spricht,
vergisst auch heute ihre Tauben nicht,
dort im Park bleibt sie stehn

Schau, die Welt sie dreht sich weiter wie vorher
Und scheint sie dir auch sinnlos und leer
Sie ist immer noch schön

Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind,
man sieht nicht wie die Dinge wirklich sind
und fühlt sich nur so grenzenlos allein

Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind,
Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind,
und lass mich bei dir sein

Schau, was war
das hat dich froh und gleich gemacht,
du hast getanzt, du hast mit ihm gelacht,
Nun ist alles vorbei

Doch was war, lebt fort in der Erinnerung
Nimm deshalb dein Geschenk, frag nicht warum
Du bist jung du bist frei

Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind,
man sieht nicht wie die Dinge wirklich sind
und fühlt sich nur so grenzenlos allein, allein, allein

Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind,
Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind,
und lass mich bei dir sein

Schau, die Sterne strahlen immer noch bei Nacht,
und alles was dich heute traurig macht
ist ein Traum der vergeht

Schau, ich will dir helfen, will zu dir stehn,
du darfst die Welt nicht mehr so düster sehn,
weil ja ich bei dir bin

Посмотри, солнце всё ещё стоит над тобой,
Цветы цветут всё ещё перед дверью,
И небо синее

Послушай, дети играют на заднем дворе,
из открытых окон звучит радио,
Ведь мир не серый

Посмотри, старая дама, с которой никто не разговаривает,
не забыла и сегодня своих голубей,
там, в парке она остановилась

Посмотри, мир продолжает вращаться, как и раньше,
А кажется он тебе таким же бессмысленным и пустым.
Он всё ещё прекрасен

Однако со слезами на глазах — слепота,
не видно, каковы вещи на самом деле,
и лишь чувство безграничного одиночества.

Однако со слезами на глазах — слепота,
Поэтому дай мне свою руку, как ребёнок,
и позволь мне быть рядом с тобой

Посмотри, то, что было,
Развеселило тебя,
Ты танцевала, ты с ним смеялась,
И вот всё прошло

Но то, что было, живёт дальше в воспоминании,
Возьми поэтому свой подарок, не спрашивай, почему.
Ты юна, ты свободна

Однако со слезами на глазах — слепота,
не видно, каковы вещи на самом деле,
и лишь чувство безграничного одиночества.

Однако со слезами на глазах — слепота,
Поэтому дай мне свою руку, как ребёнок,
и позволь мне быть рядом с тобой

Посмотри, звёзды сияют всё ещё в ночи,
и всё, что тебя сегодня печалит -
Сон, который проходит.

Посмотри, я хочу тебе помочь, хочу быть с тобой,
Тебе не стоит больше видеть мир таким мрачным,
Ведь я же с тобой.

Автор перевода — Дмитрий

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Hey  
Julio Iglesias: Hey (versão em português)  (На португальском)
Julio Iglesias: Il faut toujours un perdant  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!