lyrsense.com

Перевод песни Eisenherz (Joachim Witt)

Eisenherz Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Eisenherz

Железное сердце

Du schenkst mir das Leben um mich dann zu verlassen
soll ich Dich dafur nun lieben oder hassen
Du treibst mich in die Sunde um mir dann zu vergeben
sag mir welchen Namen soll ich Dir geben
Ich brenne in dem Feuer Deiner Eitelkeit
gefangen auf dem Weg in die Unendlichkeit

Siehst Du das Blut an meiner Hand
hast Du das Leid in mir erkannt
Siehst Du den Schmerz in meinem Blick
warum stosst Du mich zuruck

Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
eine Welt ohne Dich
ist eine Welt aus Hass und Schmerz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz

Du hast mir Deinen Namen in die Seele gebrannt
mich ohne Erbarmen aus Deinem Reich verbannt
Dein Wille geschehe
so steht es geschrieben
Du weisst, ich vergehe daran, Dich zu lieben

Fuhr mich aus dem Dunkel
zuruck in das Licht
bevor mein Herz in tausend Teile bricht

Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
eine Welt ohne Dich
ist eine Welt aus Hass und Schmerz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz

(Hörst Du mein Herz
hörst Du es nicht
es ist das Herz, das zerbricht wenn man von ihm spricht)

Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz
eine Welt ohne Dich
ist eine Welt aus Hass und Schmerz
Du bringst mich um mit Deinem Eisenherz

Ты даруешь мне жизнь, чтобы потом меня покинуть.
Должен я тебя теперь за это любить или ненавидеть?
Ты ввергаешь меня в грех, чтобы потом простить
Скажи мне, какое имя должен я тебе дать?
Я горю в пламени твоего тщеславия,
Пойманный на пути в бесконечность.

Ты видишь кровь на моей руке?
Замечаешь страдание во мне?
Ты видишь боль в моем взгляде?
Так почему ты меня отталкиваешь?!

Ты губишь меня своим железным сердцем
Ты губишь меня своим железным сердцем
Мир без тебя,
Это мир из ненависти и боли.
Ты губишь меня своим железным сердцем

Ты выжег свое имя у меня в душе
И безжалостно выгнал из своего царства
"Да будет воля твоя!" -
Написано так
Знаешь, я прекращаю на этом тебя любить.

Выведи меня из тьмы
Снова на свет,
Пока мое сердце не разбилось на тысячи кусочков.

Ты губишь меня своим железным сердцем
Ты губишь меня своим железным сердцем
Мир без тебя,
Это мир из ненависти и боли.
Ты губишь меня своим железным сердцем

(Слышишь ли ты мое сердце?
Ты не слышишь его?
Оно разбивается, когда поминают Его)

Ты губишь меня своим железным сердцем
Ты губишь меня своим железным сердцем
Мир без тебя,
Это мир из ненависти и боли.
Ты губишь меня своим железным сердцем

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Auf Ewig - Meisterwerke

Auf Ewig - Meisterwerke

Joachim Witt


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!