Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amour (Rammstein)

Amour

Любовь


Die Liebe ist ein wildes Tier,
Sie atmet dich sie sucht nach dir,
Nistet auf gebrochenen Herzen,
Geht auf Jagd bei Kuß und Kerzen,
Saugt sich fest an deinen Lippen,
Gräbt sich Gänge durch die Rippen,
Läßt sich fallen weich wie Schnee,
Erst wird es heiß dann kalt,
am Ende tut es weh.

Amour, Amour,
Alle wollen nur dich zähmen.
Amour, Amour, am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen.

Die Liebe ist ein wildes Tier,
Sie beißt und kratzt und tritt nach mir,
Hält mich mit tausend Armen fest,
Zerrt mich in ihr Liebesnest,
Frißt mich auf mit Haut und Haar
Und würgt mich wieder aus nach Tag und Jahr,
Läßt sich fallen weich wie Schnee,
Erst wird es heiß dann kalt
am Ende tut es weh.

Amour, Amour,
Alle wollen nur dich zähmen.
Amour, Amour, am Ende
Gefangen zwischen deinen Zähnen.

Die Liebe ist ein wildes Tier,
In die Falle gehst du ihr,
In die Augen starrt sie dir,
Verzaubert, wenn ihr Blick dich trifft.

Bitte, bitte, gib mir Gift!

Любовь — дикий зверь,
Она дышит тобой, она ищет тебя,
Вьёт гнёзда на разбитых сердцах,
Выходит на охоту во время поцелуя и при свечах,
Жадно присасывается к твоим губам,
Роет себе проходы в рёбрах,
Сваливается на голову будто снег,
Сначала становится жарко, потом холодно,
В конце концов — причиняет боль.

Любовь, любовь,
Все хотят только тебя приручить.
Любовь, любовь — в итоге
Попадаются к тебе в пасть.

Любовь — дикий зверь,
Она кусает, царапает и преследует меня,
Держит меня крепко множеством рук,
Тащит меня в своё любовное гнёздышко,
Пожирает меня целиком1
И изрыгает вновь со временем2,
Сваливается на голову будто снег,
Сначала становится жарко, потом холодно,
В конце концов — причиняет боль.

Любовь, любовь,
Все хотят только тебя приручить.
Любовь, любовь — в итоге
Попадаются к тебе в пасть.

Любовь — дикий зверь,
Ты попадаешь в её ловушку,
Она смотрит пристально тебе в глаза,
Околдовывает, когда её взгляд поражает тебя

Прошу, прошу, дай мне яд!

Автор перевода — de.lyrsense.com

1) mit Haut und Haar(en) — целиком, без остатка
2) nach Jahr und Tag — со временем; годы спустя

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amour — Rammstein Рейтинг: 5 / 5    304 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности