lyrsense.com

Перевод песни Wer will denn schon vernünftig sein (Helene Fischer)

Wer will denn schon vernünftig sein Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Wer will denn schon vernünftig sein

Кто же хочет быть благоразумным?

Du siehst doch schon die ganze Zeit
Verstohlen zu mir her
mach doch mal den nächsten Schritt
Hey, traust du dich nicht mehr?
Ein paar Millionen Phantasien
Die schlummern in mir drin
Du hast doch wohl nicht echt geglaubt
Dass ich ein Engel bin

Wer will denn schon vernünftig sein
In so ’ner Wundernacht
Komm schleich dich in mein Herz hinein
Du weißt, wie man das macht
Ich lach die Sorgen kurz und klein
Und dreh die Welt ins Licht
Wer will denn schon vernünftig sein
Ich weiß, ich will es nicht

Sag, weißt du, wie man barfuß tanzt
Im Rhythmus de Orkans
Und dass der Wein viel süsser schmeckt
Mit etwas Sternenglanz
Sei bitte bloß kein Märchenprinz
Ich will dich, wie du bist
Ein Traum macht doch erst richtig Spaß
Wenn er verboten ist

Wer will denn schon vernünftig sein
In so ’ner Wundernacht
Komm schleich dich in mein Herz hinein
Du weißt, wie man das macht
Ich lach die Sorgen kurz und klein
Und dreh die Welt ins Licht
Wer will denn schon vernünftig sein
Ich weiß, ich will es nicht

Ты смотришь на меня
Тайком все время,
Сделай же первый шаг,
Эй, разве ты больше себе не доверяешь?
Несколько миллионов фантазий,
Таятся во мне.
Ты даже не мог подумать,
Что я ангел.

Кто же хочет быть благоразумным
В такую прекрасную ночь?
Давай же, проскользни в мое сердце.
Ты знаешь как это сделать.
Я оставлю все заботы, маленькие и большие,
И поверну мир к свету.
Кто же хочет быть благоразумным?
Я знаю, что этого не хочу.

Скажи, знаешь ли каково это, танцевать босиком
В ритме вихря, и то,
Что вино значительно слаще
С капелькой звездного света?
Пожалуйста, не будь сказочным принцем,
Я хочу тебя таким, каким ты есть.
Мечта приносит удовольствие,
Когда она запретна.

Кто же хочет быть благоразумным
В такую прекрасную ночь?
Давай же, проскользни в мое сердце.
Ты знаешь как это сделать.
Я оставлю все заботы, маленькие и большие,
И поверну мир к свету.
Кто же хочет быть благоразумным?
Я знаю, что этого не хочу.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!