Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kleines Lied (Gregor Meyle)

Kleines Lied

Небольшая песня


Ich hab dich gesucht und gefunden,
in deiner kleinen Welt,
warst du ganz verloren und versunken,
Du wünschtest dir den Held,
der dich stets beschützt und behütet,
bewacht und für dich kämpft,
im Dunkeln des Nichts.

Hätte nie gedacht das Du mich willst,
den Retter ohne Schwert,
ohne Königreich, ohne Krone,
mein Leben läuft verkehrt,
habe bloß versucht dir zu helfen
und hoffte, dass Schicksal
wird gut für uns sein.

Ich lass dich nicht zurück ganz alleine,
ich werd' immer das Licht für dich schein,
und glaube mir jetzt nur das eine
mein Herz ist rein.

Ich bin so froh bei dir zu sein.
Ich bin so froh mit dir zu sein.

Ist es wirklich wahr, dass Du hier bist,
in meiner kleinen Welt,
es ist sonderbar, dass es wir sind,
und das es dir gefällt,
dass Du um mich kämpfst und zu mir hältst,
egal was passieren wird,
wir haben uns Zwei.

Ich lass dich nicht zurück ganz alleine,
ich werd' immer das Licht für dich schein,
und glaube mir jetzt nur das eine,
mein Herz ist rein.

Ich bin so froh bei dir zu sein.
Ich bin so froh mit dir zu sein.

Tief im Innern träumst Du,
tief im Herzen wünschst Du,
glücklich und ewig zu sein.
Deine Leiden kennst Du,
deine Schmerzen spürst Du,
Du bist jetzt nicht mehr allein.
Nicht mehr allein.
Nicht mehr allein.

Ich bin so froh bei dir zu sein.
Ich bin so froh mit dir zu sein.

Я искал тебя и нашёл,
в твоём маленьком мире,
ты была совершенно потеряна и погружена в мыслях,
ты хотела бы иметь героя,
который тебя постоянно защищал бы и оберегал,
охранял и боролся за тебя
в темноте пустоты.

Никогда бы не подумал, что ты меня хочешь
на роль рыцаря без меча,
без королевства, без короны,
и жизнь моя бежит наперекосяк,
я пытался тебе помочь
и надеялся, что судьба
будет к нам благосколонна.

Я не отпущу тебя совсем одну назад,
я всегда буду для тебя светить, словно огонёк,
и верю сейчас лишь в одно –
моё сердце чистое.

Я так рад возле тебя быть,
я так рад с тобою быть.

Это всё наяву, что ты здесь,
в моём маленьком мире,
это так странно, что это мы
и тебе это нравится,
что ты борешься, держишься за меня,
не важно, что произойдёт,
мы друг у друга есть.

Я не отпущу тебя совсем одну назад,
я всегда буду для тебя светить, словно огонёк,
и верю сейчас лишь в одно –
моё сердце чистое.

Я так рад возле тебя быть,
я так рад с тобою быть.

В глубине души ты мечтаешь,
в глубине сердца ты желаешь быть счастливой
и вечно жить.
Ты знаешь свои печали,
ты чувствуешь свою боль,
но теперь, ты больше не одинока.
Больше не одинока.
Больше не одинока.

Я так рад возле тебя быть,
я так рад с тобою быть.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kleines Lied — Gregor Meyle Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.