Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nebelpfade (E Nomine)

Nebelpfade

Туманные тропы


...Nebelpfade ...ohne Gnade

Errator sum
Mente obscura deportatus in vacuum
Nigrescit nox
Curro perditus
Caecatus lux inhibet me

Im tiefen Moor schleicht ihr herum
steigt empor und macht euch krumm
wenn ich stehe ihr leise trauert
wenn ich gehe ihr auf mich lauert

Nebelpfade ohne Gnade führen mich zu dir
Nebelpfade ohne Gnade trennen dich von mir

Ich versinke, naß eingehüllt
ich ertrinke, so unerfüllt
ich ersticke in eurem Leib
blinde Blicke, dem Tod geweiht

...Туманные тропы ...беспощадные

Errator sum1
Mente obscura deportatus in vacuum2
Nigrescit nox3
Curro perditus4
Caecatus lux inhibet me5

В глубокой трясине вы стелетесь кругом,
поднимаетесь и петляете.
Когда я стою, вы тихо скорбите;
когда я иду, вы поджидаете меня.

Туманные тропы, беспощадные, ведут меня к тебе
Туманные тропы, беспощадные, разлучают тебя со мной

Я тону, окутанный сыростью;
я утопаю, такой опустошенный.
Я задыхаюсь в вашем чреве
под пустыми взорами, обреченный на смерть.

Автор перевода — Unengel

1) Я блуждаю (лат.)
2) Темный разум унес меня в пустоту (лат.)
3) Чернеет ночь (лат.)
4) Я бегу, убитый (лат.)
5) Мрачный свет не отпускает меня (лат.)

Хор — E Nomine Chor, German Pops Chorus
Мужской голос — Thomas Danneberg (немецкоязычный дублер Рутгера Хауера)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nebelpfade — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Das Beste aus... Gottes Beitrag und Teufels Werk

Das Beste aus... Gottes Beitrag und Teufels Werk

E Nomine


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.