lyrsense.com

Перевод песни Fremdkörper (Callejon)

Fremdkörper Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fremdkörper

Инородное тело

Hör bitte zu!
Lass mich nicht so stehn.
Ich wollte dir noch so viel sagen
Mein Kopf ist voll von Dingen
Die ich nicht alleine tragen kann
Ich frage dich:

Schaust du auch zum Himmel auf
Und siehst es nicht?
Kein Stern der die Nacht erhellt
Kennst du auch das Gefühl
Fremdkörper zu sein?
Nicht von dieser Welt.

Es zerrt, es reisst in meinem Hirn
Doch es tut mir längst nicht mehr weh,
Längst nicht mehr weh.

Ich höre dir zu,
Ich lese es in deinen Augen.
Da wohnt noch viel mehr.
Das Leben war nicht immer fair zu dir
Du hast so viel erlebt
Und vielleicht noch mehr.

Du schaust auch zum Himmel auf
Und siehst es nicht.
Kein Stern der die Nacht erhellt
Du Kennst auch das Gefühl
Fremdkörper zu sein.
Nicht von dieser Welt.

Es zerrt, es reisst in deinem Hirn
Doch es tut dir längst nicht mehr weh,
Längst nicht mehr weh, weh, weh, weh

Ich wünschte wir hätten Flügel
Um alles zu überfliegen.
Denn Weitsicht sieht von oben anders aus
Denn Weitsicht sieht von oben anders aus

Schaust du auch zum Himmel auf
Und siehst es nicht?
Kein Stern der die Nacht erhellt
Kennst du auch das Gefühl
Fremdkörper zu sein?
Nicht von dieser Welt.

Es zerrt, es reisst in meinem Hirn
Doch es tut mir längst nicht mehr weh,
Längst nicht mehr weh.

Послушай, пожалуйста!
Не покидай меня так.
Я хотел тебе еще так много сказать,
моя голова полна вещей,
которые я один не могу вынести.
Я спрошу тебя:

Ты тоже поднимаешь глаза к небу
и не видишь
звезды, что освещает ночь?
Тебе тоже знакомо чувство,
быть инородным телом
не из этого мира?

Оно терзает, рвет в моём мозгу,
но давно не причиняет мне боль.
Давно не причиняет боль.

Я слушаю тебя,
я читаю это в твоих глазах,
там живёт гораздо больше.
Жизнь не всегда была с тобой справедлива,
ты так много испытала
и, возможно, еще больше.

Ты тоже поднимаешь глаза к небу
и не видишь
звезды, что освещает ночь?
Тебе тоже знакомо чувство,
быть инородным телом
не из этого мира.

Оно терзает, рвет в твоём мозгу,
но давно не причиняет тебе боль.
Давно не причиняет боль, боль, боль.

Я хотел бы, что бы у нас были крылья,
чтобы через всё перелететь.
Ведь сверху видно по—другому
Ведь сверху видно по—другому

Ты тоже поднимаешь глаза к небу
и не видишь
звезды, что освещает ночь?
Тебе тоже знакомо чувство,
быть инородным телом
не из этого мира?

Оно терзает, рвет в моём мозгу,
но давно не причиняет мне боль.
Давно не причиняет боль.

Автор перевода — Erilaz

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Zombieactionhauptquartier

Zombieactionhauptquartier

Callejon


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни