lyrsense.com

Перевод песни Possession (ASP)

Possession Рейтинг: 4.8 / 5    8 мнений


Possession

Одержимость1

Listen as the wind blows from across the great divide
Voices trapped in yearning, memories trapped in time
The night is my companion, and solitude my guide
Would I spend forever here
and not be satisfied?

And I would be the one
To hold you down, kiss you so hard
I'll take your breath away
And after I'd wipe away the tears
Just close your eyes, dear

Through this world I've stumbled
So many times betrayed
Trying to find an honest word to find
The truth enslaved
Oh, you speak to me in riddles
And you speak to me in rhymes
My body aches to breathe your breath
Your words keep me alive

And I would be the one
To hold you down, kiss you so hard
I'll take your breath away
And after I'd wipe away the tears
Just close your eyes, dear

Into this night I wander
It's morning that I dread
Another day of knowing of
The path I fear to tread
Oh, into the sea of waking dreams
I follow without pride
Nothing stands between us here
And I won't be denied

And I would be the one
To hold you down, kiss you so hard
I'll take your breath away
And after I'd wipe away the tears
Just close your eyes, dear
I'll hold you down, kiss you so hard
I'll take your breath away
And after I'd wipe away the tears
Just close your eyes

Слушай, как стон ветра пересекает границу горных вершин2!
Голоса теряются в криках, воспоминания теряются во времени.
Лишь ночь - мой друг, лишь одиночество указывает мне путь.
Неужели я навсегда останусь здесь,
не получив то, что мне так необходимо?

Я крепко сожму тебя в объятьях,
Я буду целовать тебя так страстно,
Что станет трудно дышать.
Я высушу твои слезы.
Просто закрой глаза.

Идя по дороге жизни я часто спотыкался,
Так часто были обмануты мои попытки
Найти правдивое слово,
Найти истину, которая не подчиняется никому.
Ты говоришь загадками,
Ты говоришь стихами,
Моё тело жаждет ощутить твоё дыхание,
Только твои слова помогают мне жить.

Я крепко сожму тебя в объятьях,
Я буду целовать тебя так страстно,
Что станет трудно дышать.
Я высушу твои слезы.
Просто закрой глаза.

Я ухожу во мрак этой ночи,
Но страшит меня наступление утра,
Потому что новый день готовит мне путь,
На который я не хочу ступать.
Без гордыни я погружаюсь
В море оживающих снов.
Сейчас ничто не стоит между нами,
Я не буду отвергнут.

Я крепко сожму тебя в объятьях,
Я буду целовать тебя так страстно,
Что станет трудно дышать.
Я высушу твои слезы.
Просто закрой глаза.
Я крепко сожму тебя в объятьях, буду целовать так страстно,
Что станет трудно дышать.
Я высушу твои слезы,
Просто закрой глаза.

Автор перевода — Kim Patterson
1) Оригинальная версия песни исполнена певицей Sarah McLachlan
2) C одной стороны "Great Divide" — это перевал в скалистых горах, с другой же, "to cross the Great Divide" означает "умереть". Наш герой как будто балансирует на границе двух миров, он уже слышит зов ветра с другой стороны и отчаянно цепляется за любовь, которая держит его на этой. Нет, он не умирает в прямом значении этого слова, он просто не может чувствовать себя живым.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Werben (single)

Werben (single)

ASP


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!