lyrsense.com

Перевод песни Seelenbrecher V.3 (Agonoize)

Seelenbrecher V.3 Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Seelenbrecher V.3

Душегуб

Du bist so kalt… eiskalt… eiskalt

Den Glauben hab ich schon viel zu lang verloren
"Kein zweites Mal!" hab ich mir geschworen
Doch jedes Mal, da wurde ich schwach
Und jedes Mal hast du mich ausgelacht

Du bist so kalt

Als Schatten meinerselbst find ich keine Ruh'
Wie im Vergiftungswahn weiß ich nicht, was ich tu
Ein jedes Wort von dir, ein Schlag in mein Gesicht
Du rammst den Dolch hinein, bis die Klinge bricht

Du bist so kalt
Ich bin schon tot
Du bist so kalt
Eiskalt
Ich bin schon tot
Eiskalt

Dein kaltes Herz erfüllt kein Licht
So tief in mir, da verblute ich
Ich hab gespürt, wie meine Seele bricht
Ich bin bereit… töte mich!

Dein Blick so leer, denn er verrät mir nichts
Doch wie ein Narr, ganz stumm verharre ich
Mein kranker Geist stirbt ohne dich
Ich bin bereit… töte mich!

Töte mich!

Ich konnt es nicht sehen, ich konnt es nicht spüren
Ich war wohl zu blind um dich zu verstehen
Die Wunde, sie klafft, zerrüttet mein Sein
Doch jedes Mal trittst du tiefer hinein

Ты такая холодная... ледяная... ледяная.

Веру я уже слишком давно потерял,
«Второго раза не будет!» - клялся я себе,
Но каждый раз становился я слабым,
И каждый раз ты насмехалась надо мной.

Ты такая холодная

Как тень самого себя я не нахожу покоя,
Точно в бреду отравления я не знаю, что я делаю,
Каждое слово от тебя — удар по моему лицу,
Ты вонзаешь кинжал, пока не ломается клинок.

Ты такая холодная
Я уже мёртв
Ты такая холодная
Ледяная
Я уже мёртв
Ледяная

В твоём холодном сердце нет света,
Так глубоко во мне, я истекаю кровью,
Я чувствовал, как моя душа разрывается,
Я готов... убей меня!

Твой взгляд так пуст, так как он не говорит мне ничего,
Всё же, как дурак, я продолжаю молчать,
Мой больной разум умирает без тебя,
Я готов... убей меня!

Убей меня!

Я не мог этого видеть, я не мог это чувствовать,
Я был, вероятно, слишком слеп, чтобы тебя понять,
Рана, она зияет, разрушая моё существование,
Ведь каждый раз ты проникаешь глубже.

Автор перевода — Kriegerin der Dunkelheit

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

09.12.1990 День рождения LaFee (Christina Klein)