I'm gonna get me on the ride up I'm gonna get me Can I have a little more on my voice? I'm gonna get me on the ride up On the top of the hill I'm only goin' to the top of the hill
New corn yellow and slaughterhouse red The birds keep singing, baby, after you're dead I'm gonna miss you plenty, big old world With your abalone earrings and your mother of pearl
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' to the top of the hill I'm only goin' to the top of the hill
I need your moon to be the sky against Don't get your trouser button stuck on the fence Diego red and bedlam money are fine Why don't you come up here and see me sometime?
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' to the top of the hill I'm only goin' I'm only goin' I'm only goin' to the top of the hill
There's very little leeway I seen a mattress on the freeway The moon rises over Dog Street Jefferson said everything's reet Have all the lights burned out on heaven again? I'll never roll the number 7 again I'm made of bread and I'm on an ocean of wine I hear all the birdies on the phone just fine
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' I'm only goin' I'm only goin' to the top of the hill, hey!
Black joke and the bean soup The big sky and the Ford Coupe Old maid and the dry bones Red Rover and the Skinny Bones Jones Forty-seven mules to pull this train We're getting married in the pouring rain You need your differential and plenty of oil You load the wagon till the end of the world
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' I'm only goin' I'm only goin' to the top of the hill I'm only goin' to the top of the hill, hey
If I had it all to do all over again I'd try to rise above the laws of man Why don't ya gimme another sip of your cup Turn a Rolls Royce into a chicken coop, uh huh
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' I'm only goin' I'm only goin' to the top of the hill I'm only goin' to the top of the hill
Stop and get me on the ride up Stop and get me on the ride up I'm only goin' to the top of the hill
Я собираюсь подняться наверх, Я собираюсь... Можно ещё немного прибавить мой голос? Я собираюсь подняться наверх, На вершину холма, Я только поднимусь на вершину холма.
Свежая кукуруза жёлтая, а скотобойня алая, Птицы продолжают петь, малыш, когда тебя не стало. Я буду очень скучать по тебе, мир огромный и мудрый, С твоими серьгами в форме морского ушка и перламутром.
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только поднимусь на вершину холма. Я только поднимусь на вершину холма.
Мне нужна твоя луна, чтобы небом стать, фона ради, Не дай пуговице на брюках зацепиться на ограде, Диего красный и деньги дурдома в порядке, Почему бы тебе не приехать сюда и не навестить меня как-то?
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только поднимусь на вершину холма. Я только поднимусь Я только поднимусь Я только поднимусь на вершину холма.
Свободы маневра тут очень мало, Я видел матрас на автомагистрали. Луна встаёт над Собачьей улицей, Джефферсон сказал, всё разрулится. Неужто опять огни в небесах погасли все? Никогда больше я не поставлю на номер 7. Я сделан из хлеба и я в океане винном, Все пташки по телефону просто отлично слышны мне.
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только собираюсь Я только собираюсь Я только поднимусь на вершину холма, эй!
Чёрный юмор и бобовый супец, Огромное небо и Форд Купе, Старая дева и косточки обнажённые, Красный Ровер и Тощие Кости Джонс. Сорок семь мулов тянуть этот поезд могли бы, Мы свадьбу играем под самым ливнем. Тебе нужен дифференциал и масла немерено, Ты грузишь фургон до скончания времени.
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только поднимусь Я только поднимусь Я только поднимусь на вершину холма. Я только поднимусь на вершину холма, эй
Если б пришлось мне всё это проделать снова, Я б постарался быть выше закона людского. Дала бы ты мне ещё глоток из твоей чашки, Превратим "Роллс-Ройс" в курятник, агашки.
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только поднимусь Я только поднимусь Я только поднимусь на вершину холма. Я только поднимусь на вершину холма.
Остановись и подвези меня наверх. Остановись и подвези меня наверх. Я только поднимусь на вершину холма.