Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bailamos - lass mich mit dir tanzen (Semino Rossi)

*****
Перевод песни Bailamos - lass mich mit dir tanzen — Semino Rossi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Bailamos - lass mich mit dir tanzen

Танцуй - позволь мне с тобой потанцевать

Heiß viel heißer als das Feuer
Heiß so heiß ist diese Nacht
Ich wollt nie ein Abenteuer
Hab noch nicht mal dran gedacht
Da sah ich in deinen Augen
Die wie Ozeane sind
Und das Lied der Gitarreros
Sagte uns das Spiel beginnt

Oh Bailamos – komm lass mich mit dir tanzen
Oh Bailamos im Ritmo de la noche
Wenn wir uns drehn nur du in meinen Armen
Und uns berühren unterm Sternenschein
Oh Bailamos dann lass dich einfach Küssen
Denn dass man liebt kann keine Sünde sein

Dir will ich den Himmel schenken
Teil ihn lebenslang mit mir
Hör den Rhythmus unsrer Herzen
Kannst du ahnen was ich spür
Bleib der Abend kommt nie wieder
Bleib es war noch nie so schön
Komm sie spielen unsre Lieder
Lass sie nie vorüber gehen

Oh Bailamos komm lass mich mit dir tanzen
Oh Bailamos im Ritmo de la noche
Wenn wir uns drehn nur du in meinen Armen
Und uns berühren unterm Sternenschein
Oh Bailamos dann lass dich einfach Küssen
Denn dass man liebt kann keine Sünde sein

Tu Bailabas
Tu Bailabas
Du hast getanzt bis ich mein Herz verlor

Oh Bailamos komm lass mich mit dir tanzen
Oh Bailamos im Ritmo de la noche
Wenn wir uns drehn nur du in meinen Armen
Und uns berühren unterm Sternenschein
Oh Bailamos dann lass dich einfach Küssen
Denn dass man liebt kann keine Sünde sein

Горячо, горячее, чем пламя,
Горячо, горячо как эта ночь…
Я никогда не хотел приключений,
Даже не думал об этом.
Затем я увидел огонь в твоих глазах,
Что были словно океан.
И песня Гитарьеро1
Объявила нам начало игры.

О, танцуй - давай же, позволь мне с тобой потанцевать,
О, танцуй , в ритме ночи.
Когда мы с тобой кружимся, лишь ты в моих руках,
И прикасаемся друг к другу под светом звезд,
О, танцуй, Тогда просто позволь мне тебя поцеловать,
Ведь если любишь, это не может быть грехом.

Тебе я хочу подарить небеса,
Дели их целую жизнь со мной,
Услышь ритм наших сердец,
Можешь ли ты понять, что я чувствую?
Останься, вечер не вернуть никогда.
Останься, еще никогда не было так хорошо.
Пойдем, они играют нашу песню,
Не позволь ей отзвучать никогда.

О, танцуй - давай же, позволь мне с тобой потанцевать,
О, танцуй , в ритме ночи.
Когда мы с тобой кружимся, лишь ты в моих руках,
И прикасаемся друг к другу под светом звезд,
О, танцуй, Тогда просто позволь мне тебя поцеловать,
Ведь если любишь, это не может быть грехом.

Ты танцуешь,
Ты танцуешь.
Ты танцевала до тех пор, пока я не влюбился.

О, танцуй - давай же, позволь мне с тобой потанцевать,
О, танцуй , в ритме ночи.
Когда мы с тобой кружимся, лишь ты в моих руках,
И прикасаемся друг к другу под светом звезд,
О, танцуй, Тогда просто позволь мне тебя поцеловать,
Ведь если любишь, это не может быть грехом.

Автор перевода — Woland
Страница автора
1) Известная в НДР музыкальная группа

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

17.08.1967 День рождения Henri Schmidt - вокалиста (баритон) группы Die Prinzen