– Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ? – Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type Qu'est toujours là même quand personne le bipe ?
– Oh la la oui ses yeux de braises Et sa p'tite fossette au menton Je n'en dors plus, j'en deviens niaise oui je fonds En pâmoison je soupire son nom – Et elle achète des tas de revues Pour y découper ses photos Sur tous nos murs l'air détendu On voit sourire le beau cabot
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ?
– Si encore c'était Clark Gable Autant en emporterait le vent Mais je dois me farcir sa belle gueule De Don Juan toute la journée sur mon écran – C'est quand même mieux que ton football Occupe-toi, lis ou bien picole – Mais si j'bois, j'réponds plus de moi J'supporte plus ce ménage à trois
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ?
– L'autre soir en rentrant du boulot Avec délice j'passe mes pantoufles Mais v'la qu'elle rapplique aussitôt M'agresse à me laisser sans souffle – Est-ce que mon Georges se permettrait De s'laisser aller comme tu l' fais Ah il a raison Aznavour T'es beau à r'garder, tu tues l'amour!
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ?
– Chaque fois qu' Monsieur sort son chef d'oeuvre Faut qu'j'la conduise au cinéma Pendant qu'elle avale ses couleuvres, oh la la la Moi j'tourne en rond, j'fais les cent pas – T'as qu'à m'attendre dans un bistrot – Ah vraiment elle me pousse au crime! – Je prendrai le dernier métro Puisque j'te saoule avec mon film
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ?
– Va cours le rejoindre à Hollywood C'est ça ! Va te goinfrer de fast-food – Et toi fiche-moi la paix pauvre pomme Prends-en d'la graine, ça c'est un homme !
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ? – Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type Qu'est toujours là même quand personne le bipe ?
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges ? – Tu parles d'une exclusivité Ton super Georges il est Cloné !
– Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu’il a ce Georges À me faire sortir le cœur par la gorge ? – Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type Qu'est toujours là même quand personne le bipe ?
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges ?
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи! — Вот чёрт, какая Тайна в этом типе? Пробрался сквозь Железную защиту!
— Всю ночь я провожу без сна, Дышу лишь именем его; Что за бездонные глаза, Боже мой! Смеюсь над собой: Как кошка весной! — В журнальных вырезках стена, На всех красуется позёр. Кому из нас она верна? Ну, почему я — не актёр?!
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи!
— Ну, ладно, был бы Гейбл, Кларк! Его бы ветром унесло2! Как говорится, дело — швах: Дон Жуан День напролёт Штурмует экран. — А что, весь день смотреть футбол?! Реши сканворд! На что ты зол?! — Быть третьим лишним не хочу, Поверь, сейчас я не шучу...
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи!
На днях, устав, пришёл домой, С блаженством шлёпанцы надел; И тут же крик, причём такой, Что я от шока онемел: — Мой Жорж себе бы не простил При Даме столь банальный стиль! Прав Азнавур, хоть и суров: "Узря тебя, умрёт любовь!"
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Как он довёл тебя До нервной дрожи?
— Едва сей лев Создаст шедевр, Веду в кино в свой выходной. Сегодня совершу маневр: Боже мой! Пусть смотрит сама, Уйду, не хамя... — Так бар открыт, даю добро! — Мне штрафы будут прощены?! — Доедем ночью на метро, Раз от кино вдвоём пьяны.3
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи!
— Так отправляйся в Голливуд, Со смаком лопать с ним фастфуд! — Да, ты отстанешь ли, Болван! Лучше не зли! Сам — не фонтан!
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи! — Вот чёрт, какая Тайна в этом типе? Пробрался сквозь Железную защиту!
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... — Неповторимый персонаж, Твой Клуни Жорж пошёл в тираж.
— Как в сказке я — Мечтаю я о Жорже... Ах, он довёл меня До нервной дрожи! — Вот чёрт, какая Тайна в этом типе? Пробрался сквозь Железную защиту!
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges ?
1) Перевод сделан для кавера в исполнении 15-летних подростков, поэтому лишние упоминания об алкоголе убраны и добавлены сленговые обороты 2) «Унесённые ветром» 3) Имеется в виду разный вид опьянения — от 1)просмотра фильма и 2)виски с содовой
Понравился перевод?
Перевод песни Ce George(s) — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) «Унесённые ветром»
3) Имеется в виду разный вид опьянения — от 1)просмотра фильма и 2)виски с содовой