Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pitch-Black (Project pitchfork)

Pitch-Black

Кромешная тьма


Hey, what do you think
Hey, what do you do
I love variety
I disagree with society
We don't have to sit and wait
As financial market's bait

Pitch-black
There's nothing left to see
Pitch-black,
No time to disagree
Pitch-black,
We're crawling down the cave
Pitch-black
Into society's own grave
Pitch-black

Hey, what do you think
Hey, what do you do
Everything is fucked up
Seems nobody's got a clue
Hey, what do you think
Hey, what do you do
I got a rope around my neck
Hey, my future is pitch-black

It's like we're their cattle
Devouring ourselves
They don't know how deep they'll fall
Their critical angle of attack
Brings society to stall(*)

Pitch-black
There's nothing left to see
Pitch-black,
No time to disagree
Pitch-black,
We're crawling down the cave
Pitch-black
Into society's own grave
Pitch-black

Come to me
I am here
Yes, it's pitch-black
Think off the beaten track
The idea becomes a sun
Just hold my hand - And start to run

Creation always leaves a stain
They might kill - again and again
Life is existence's crown
I've never let you down

Pitch-black
I will never let you down
Pitch-black

Эй, о чём ты думаешь
Эй, что делаешь
Я люблю разнообразие
Не соглашаюсь с обществом
Нам не нужно сидеть и ждать
как приманке финансового рынка

Кромешная тьма
Ничего не разглядеть
Кромешная тьма,
Нет времени перечить
Кромешная тьма,
Мы заползаем в пещеру
Кромешная тьма
В могилу общества
Кромешная тьма

Эй, о чём ты думаешь
Эй, что делаешь
Всё наебнулось
И, похоже, никто этого не понимает
Эй, о чём ты думаешь
Эй, что делаешь
Вокруг моей шеи веревка
Эй, моё будущее — беспросветная тьма

Словно мы их скот,
пожирающий себя
Они не знают, как глубоко они падут
Их критический угол атаки
приводит к срыву в обществе1

Кромешная тьма
Ничего не разглядеть
Кромешная тьма,
Нет времени перечить
Кромешная тьма
Мы заползаем в пещеру
Кромешная тьма
В могилу общества
Кромешная тьма

Иди ко мне
Я здесь
Да, это кромешная тьма
Подумай об непроторенном пути
Идея становится солнцем
Возьми мою руку — побежали

Творение всегда оставляет пятно
Они могут убить — снова и снова
Жизнь — корона бытия
Я никогда не подводил тебя

Кромешная тьма
Я никогда не подведу тебя
Кромешная тьма

Автор перевода — Станислав

1) Метафора из аэродинамики (сваливание, срыв потока, угол атаки, критический угол атаки)
Угол атаки — угол между набегающим потоком воздуха и плоскостью крыльев или угол между действиями власть имущих и настроениями в обществе, удовлетворенность уровнем жизни общества
Критический угол атаки — это такой угол атаки при котором на верхней поверхности крыла начинается срыв потока, это такие действия власть имущих при которых начинаются недовольства в обществе
Сваливание (или срыв потока) — резкое падение подъёмной силы в результате нарушения нормальных условий обтекания крыла воздушным потоком (срыва потока с крыла), т.е. резкое падение уровня жизни, неудовлетворенность жизнью, недовольные настроения в обществе

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pitch-Black — Project pitchfork Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Black

Black

Project pitchfork


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.