Yes Sir
Man nennt mich Miss Vane,
die berühmte, bekannte,
yes Sir!
die nicht sehr beliebte bei Onkel und Tante,
no, Sir!
Man fürchtet,
ich könnt die behüteten Neffen
im Spielsalon oder im Himmelbett treffen,
ich könnt sie verführen mit tausend Listen,
zu etwas , das sie vielleicht
doch noch nicht wüßten.
Yes, Sir! Yes, Sir!
So bin am ganzen Leibe ich,
so bin ich und so bleibe ich.
Yes, Sir!
So wie ich hier stehe, so bin ich eben,
yes Sir!
Die Schönheit ist mir nicht umsonst gegeben,
no, Sir!
Die tausenden kleinen pikanten Histörchen,
die leise geraunten Alkovenmärchen
die sind nicht umsonst mir angedichtet,
denn auch ein schlechter Ruf verpflichtet.
Yes, Sir! Yes, Sir!
So bin am ganzen Leibe ich,
so bin ich und so bleibe ich.
Yes, Sir!
Und muß ich mein irdisches Gastspiel beenden,
yes, Sir!
Sollt ihr euch nicht gleichgültig von mir wenden,
no, Sir!
Ich habe geliebt, und ich habe geküßt,
weil die Liebe doch dazu erfunden ist,
wie alle`s auch hier tun seit tausenden Jahren,
nur darf man um Gottes Will`n nichts erfahren.
No, Sir! Yes, Sir!
So bin am ganzen Leibe ich,
so bin ich und so bleibe ich
Yes, Sir!
So bin ich und so bleibe ich.
Меня называют мисс Флюгер:
знаменитой, известной ―
Так точно, сэр!
Которая не очень-то любима у дяди и тети ―
Никак нет, сэр!
Опасаются,
как бы я не встретилась с оберегаемыми племянниками
в игровом салоне или под пологом кровати.
Будто бы я могла прибегнуть к тысяче уловок,
Чтобы соблазнить их и склонить к тому, о чем они,
возможно, еще и понятия не имеют.
Так точно, сэр! Так точно, сэр!
Вот такая я вся внутри,
такой я и останусь!
Так точно, сэр!
Какой вы меня здесь видите, такая я и есть ―
Так точно, сэр!
Не зря красота мне дана ―
Никак нет, сэр!
Тысячи маленьких пикантных историй
И шепотом передаваемых альковных сплетен ―
Не зря их про меня рассказывают.
Да и дурная слава обязывает.
Так точно, сэр! Так точно, сэр!
Вот такая я вся внутри,
такой и останусь!
Так точно, сэр!
Если мне придется закончить свои земные гастроли ―
Так точно, сэр ―
Вы не должны равнодушно отворачиваться от меня.
Никак нет, сэр!
Я любила, я целовалась,
Ведь для этого и существует любовь.
Как и все люди, которые делают это уже тысячи лет,
Только нельзя, упаси бог, ничего узнать об этом.
Никак нет, сэр! Так точно, сэр!
Вот такая я каждой клеточкой своего тела,
такой и останусь!
Так точно, сэр!
Вот такая я, такой и останусь!
Понравился перевод?
Перевод песни Yes Sir — Nina Hagen
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений