Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Dieser letzte Sommertag (Mireille Mathieu)

Dieser letzte Sommertag

Этот последний летний день


Sonnenstrahl am einsamen Strand
Streichelt nur uns zwei
Ein Schmetterling, von der Brise verweht
Fliegt vorbei...

Der alte Mann zieht die Boote an Land
Und rollt die Segel ein
Die Leute sind alle abgefahren
Im Herbstwind wird er einsam sein

Bittersüß und schön und klar
Wie dieser letzte Sommertag
Bittersüß und unscheinbar
Wie dieser letzte Sommertag
Geht auch die Liebe vorbei...

Der Kellner vorm leeren Strandcafé
Schaut die Fotos noch mal an
Van Mädchen,
die mit ihm tanzen warn
Und wirft sie weg...

Wo der Dichter mit der Malerin lag
Führt eine Spur im Sand
In die Einsamkeit kühlen Zeit
Der Sommer zieht in ein andres Land

Bittersüß und schön und klar
Wie dieser letzte Sommertag
Bittersüß und unscheinbar
Wie dieser letzte Sommertag
Geht auch die Liebe vorbei...
Alles geht vorbei, was war
Wie dieser letzte Sommertag
Vorbei, vorbei...

Ob wir uns nächstes Jahr sehn
Wer weiß das schon?
Ich nehm dich noch mal in 'n Arm
Und laufe davon...

Bittersüß und schön und klar
Wie dieser letzte Sommertag
Bittersüß und unscheinbar
Wie dieser letzte Sommertag
Geht auch die Liebe vorbei...

Bittersüß und schön und klar
Wie dieser letzte Sommertag
Bittersüß und unscheinbar
Wie dieser letzte Sommertag
Geht auch die Liebe vorbei...

Лучи солнца на одиноком пляже
Ласкают только нас двоих.
Пролетает мотылек,
Унесенный ветром…

Старик вытаскивает на берег лодки
И сворачивает паруса.
Все люди разъехались.
Он будет один в осеннем ветре.

Горько-сладкая и красивая и чистая,
Как этот последний летний день,
Горько-сладкая и незримая,
Как этот последний летний день,
Проходит также и любовь…

Официант перед пустым кафе на пляже
Просматривает фотографии еще раз,
На которой запечатлена девушка,
Что танцевала с ним,
Затем выбрасывает их…

Туда, где художник с натурщицей лежал,
Ведет лишь след один на песке.
В одиночество холодных времен
Уходит лето в другую страну.

Горько-сладкая и красивая и чистая,
Как этот последний летний день,
Горько-сладкая и незримая,
Как этот последний летний день,
Проходит также и любовь…
Все, что было, проходит,
Как этот последний летний день.
Проходит, уходит…

Увидимся ли в следующем году мы,
Кто это знает?
Тебя еще раз обниму
И убегу…

Горько-сладкая и красивая и чистая,
Как этот последний летний день,
Горько-сладкая и незримая,
Как этот последний летний день,
Проходит также и любовь…

Горько-сладкая и красивая и чистая,
Как этот последний летний день,
Горько-сладкая и незримая,
Как этот последний летний день,
Проходит также и любовь…

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dieser letzte Sommertag — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA