|
Schattenherz
|
Теневое сердце
|
Ich wandre einsam durch nächt'gen Sternentraum keine Liebe ist mehr da um die Welt neu aufzubauen Ein neuer Morgen mir mit seinem Erwachen droht doch ich schließe meine Augen und ich wünscht' ich wäre tot
Ein Hauch von Leere zieht bleich um diese Erd' keine Wahrheit scheint im Leben die meine Seele nährt Wo blieb der Sinn den du mir einst geschenkt nun sind meine Blicke stumm und in Blut getränkt...
Schattenherz, Schattenherz totgeboren in meinem Schmerz wo Liebe nicht bestehen kann und Trauer mich zerstört
Ich wandre lautlos durch sternenlose Nacht ohne Furcht sind meine Augen, von der Sonne blind gemacht Nur tausend Meilen mich von den Menschen trennt doch ich bleibe einfach stehen, denn ich weiß hier bin ich fremd
Nur letzte Sehnsucht noch rotiert in meinem Kopf doch kein Mut ist mir geblieben, sinke tiefer in das Loch Blick ich zum Himmel wo dein Bild mir einst erschien seh ich nur die schwarzen Vögel nach Westen ziehen...
|
Я брожу один в ночном, звёздном сне, Больше нет любви, чтобы восстановить мир. Новое утро угрожает мне своим пробуждением, Но я закрываю глаза - Хотел бы быть мёртвым.
Дыхание пустоты вращается вокруг Земли, Кажется, в жизни нет правды, Которая питает мою душу. Где же смысл жизни, Который ты когда-то подарила мне? Мои глаза безмолвны и пропитаны кровью...
Теневое сердце, теневое сердце, Мертворождённое в моей боли; Там, где любовь не может существовать, А скорбь разрушает меня.
Я брожу молча в беззвёздной ночи, Мои глаза не боятся, Ослеплены солнцем. Только одна тысяча миль отделяет меня от людей, Но я просто хочу остановиться, Ведь я знаю, здесь я чужой.
Лишь последняя тоска вращается ещё в голове, Но у меня не осталось смелости, Падаю ещё глубже в пролом. Я смотрю на небо, Где твой образ когда-то явился мне, Я вижу только чёрных птиц, летящих на запад...
|
|