Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Abendlied (Lacrimosa)

Abendlied

Вечерняя песнь


Warum bist Du noch am Leben – warum bist Du noch nicht tot?
Warum hängst Du an dem bisschen Leben?
Du willst essen und machst Müll und verbrauchst dabei Ressourcen
Nur ein toter Mensch ist auch ein guter Mensch!

Lasst uns trinken auf ein ganz entspanntes Leben!
Lasst uns trinken auf ein Leben ohne Regeln!
Regeln – die nicht regeln – die das Leben stoppen
Die sich wechselwirkend gegenseitig toppen
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Auf die Liebe – auf die Hoffnung – auf die Freiheit!
Auf Gemeinschaft – dass ein Leben wieder zählt!

Warum hörst Du immer weg – warum lernst Du nicht dazu?
Auch die beste Absicht schützt nicht vor fatalen Fehlern!
In der Sache oft zu kurz und dabei auch nur an sich selbst gedacht
Ja – der Fortschritt führt durch Spaltung in die Degeneration!

Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Auf die Liebe – auf die Hoffnung – auf die Freiheit!
Auf Gemeinschaft – dass ein Leben wieder zählt!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Auf die Liebe – auf die Hoffnung – auf die Freiheit!
Auf Gemeinschaft – dass ein Leben wieder zählt!

Was – wenn wir den Krieg gewinnen – aber den Frieden verlieren?

Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Auf die Liebe – auf die Hoffnung – auf die Freiheit!
Auf Gemeinschaft – dass ein Leben wieder zählt!
Lasst uns trinken auf das wundervolle Leben!
Lasst uns trinken auf die wundervolle Welt!
Auf die Liebe – auf die Hoffnung – auf die Freiheit!
Auf Gemeinschaft – dass ein Leben wieder zählt!

Почему ты все еще жив — почему не умер?
Зачем цепляешься за этот кусочек жизни?
Ты хочешь есть, и производишь мусор, и тратишь ресурсы
Лишь мертвый человек — хороший человек!

Давайте выпьем за спокойную жизнь!
Давайте выпьем за жизнь без правил!
Правила, которые не правят, которые тормозят жизнь,
Которые взаимно перекрывают друг друга.
Давайте выпьем за чудесную жизнь!
Давайте выпьем за чудесный мир!
За любовь, за надежду, за свободу!
За общество — чтобы каждая жизнь была важна!

Почему ты всегда убегаешь – почему ты ничему не учишься?
Даже самые благие намерения не защищают от роковых ошибок!
На деле часто ограничен и при этом думаешь только о себе
Да — прогресс ведет к вырождению через раскол.

Давайте выпьем за спокойную жизнь!
Давайте выпьем за жизнь без правил!
Правила, которые не правят, которые тормозят жизнь,
Которые взаимно перекрывают друг друга.
Давайте выпьем за чудесную жизнь!
Давайте выпьем за чудесный мир!
За любовь, за надежду, за свободу!
За общество — чтобы каждая жизнь была важна!

Что — когда мы одерживаем победу в войне — но теряем мир?

Давайте выпьем за спокойную жизнь!
Давайте выпьем за жизнь без правил!
Правила, которые не правят, которые тормозят жизнь,
Которые взаимно перекрывают друг друга.
Давайте выпьем за чудесную жизнь!
Давайте выпьем за чудесный мир!
За любовь, за надежду, за свободу!
За общество — чтобы каждая жизнь была важна!

Автор перевода — Rasanz

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abendlied — Lacrimosa Рейтинг: 4.8 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Abendlied

Abendlied

Lacrimosa


Треклист (1)
  • Abendlied

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia