Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Aber der Traum war sehr schön (Julio Iglesias)

Aber der Traum war sehr schön

Но сон был прекрасен


"When they begin the beguine"
spielte die Band und wir beide tanzten
Es war schon zwei, die Nacht fast vorbei
Doch das hat uns nicht gestört.

"When they begin the beguine"
Die Bar war leer, der Kellner war müde
Und mir war klar, daß ich mich verliebe
Doch ich hab' mich nicht gewehrt.

Es war so wie in einem alten Hollywood-Film
wo beim Happy-end tausend Geigen jubilieren
Doch wir wußten ja, daß wir uns schon bald verlieren
aber der Traum war sehr schön.

Denn in diesen Moment waren wir dem Glück ganz nah
und wir hofften, der Tanz würde nie zu Ende gehen
Ja wir wußten, wir dürfen uns nie wiedersehen
Aber der Traum war sehr schön

"When they begin the beguine"
Du warst nicht frei, und ich war gebunden
Uns blieben nur gestohlene Stunden
Du hast mir nie ganz gehört.

"Когда играют Бегин"1
Играл бэнд, и мы оба танцевали -
Было уже два часа, ночь почти прошла,
Однако это нам не мешало.

"Когда играют Бегин"
Бар был пуст, официант устал.
И мне было ясно, что я влюбился,
Однако я не сопротивлялся.

Было как в старом голливудском фильме,
Где в счастливом конце ликует тысяча скрипок,
Однако мы знали, что уже скоро расстанемся,
Но сон был прекрасен.

Ведь в этот момент мы были в двух шагах от счастья,
И надеялись, что танец никогда не закончится.
Да, мы знали, что нам нельзя больше видеться,
Но сон был прекрасен.

"Когда играют Бегин"
Ты была несвободна, и я был обручён.
Нам остались лишь с трудом отведённые часы,
Ты никогда не принадлежала мне.

Автор перевода — Дмитрий

1) Беги́н (beguine) — латиноамериканский танец (предположительно с о. Мартиника). Музыкальный размер — 4/4, темп умеренный. Имеет некоторые черты сходства с танго и румбой

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Une chanson qui revient  
Julio Iglesias: Venezia a settembre  
Julio Iglesias: Volver a empezar (Begin the beguine)  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Aber der Traum war sehr schön — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.