Перевод песни Mit Tränen in den Augen ist man blind (Julio Iglesias)
Mit Tränen in den Augen ist man blind
Со слезами на глазах - слепота
Schau, die Sonne steht noch immer über Dir, Die Blumen blühen noch immer vor der Tür Und der Himmel ist blau
Hör, die Kinder spielen hinten auf dem Hof, aus offnen Fenstern klingen Radios, weil die Weilt ist nicht grau
Schau, die alte Dame, mit der keiner spricht, vergisst auch heute ihre Tauben nicht, dort im Park bleibt sie stehn
Schau, die Welt sie dreht sich weiter wie vorher Und scheint sie dir auch sinnlos und leer Sie ist immer noch schön
Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind, man sieht nicht wie die Dinge wirklich sind und fühlt sich nur so grenzenlos allein
Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind, Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind, und lass mich bei dir sein
Schau, was war das hat dich froh und gleich gemacht, du hast getanzt, du hast mit ihm gelacht, Nun ist alles vorbei
Doch was war, lebt fort in der Erinnerung Nimm deshalb dein Geschenk, frag nicht warum Du bist jung du bist frei
Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind, man sieht nicht wie die Dinge wirklich sind und fühlt sich nur so grenzenlos allein, allein, allein
Jedoch, mit Tränen in den Augen ist man blind, Drum gib mir deine Hand so wie ein Kind, und lass mich bei dir sein
Schau, die Sterne strahlen immer noch bei Nacht, und alles was dich heute traurig macht ist ein Traum der vergeht
Schau, ich will dir helfen, will zu dir stehn, du darfst die Welt nicht mehr so düster sehn, weil ja ich bei dir bin
Посмотри, солнце всё ещё стоит над тобой, Цветы цветут всё ещё перед дверью, И небо синее
Послушай, дети играют на заднем дворе, из открытых окон звучит радио, Ведь мир не серый
Посмотри, старая дама, с которой никто не разговаривает, не забыла и сегодня своих голубей, там, в парке она остановилась
Посмотри, мир продолжает вращаться, как и раньше, А кажется он тебе таким же бессмысленным и пустым. Он всё ещё прекрасен
Однако со слезами на глазах — слепота, не видно, каковы вещи на самом деле, и лишь чувство безграничного одиночества.
Однако со слезами на глазах — слепота, Поэтому дай мне свою руку, как ребёнок, и позволь мне быть рядом с тобой
Посмотри, то, что было, Развеселило тебя, Ты танцевала, ты с ним смеялась, И вот всё прошло
Но то, что было, живёт дальше в воспоминании, Возьми поэтому свой подарок, не спрашивай, почему. Ты юна, ты свободна
Однако со слезами на глазах — слепота, не видно, каковы вещи на самом деле, и лишь чувство безграничного одиночества.
Однако со слезами на глазах — слепота, Поэтому дай мне свою руку, как ребёнок, и позволь мне быть рядом с тобой
Посмотри, звёзды сияют всё ещё в ночи, и всё, что тебя сегодня печалит - Сон, который проходит.
Посмотри, я хочу тебе помочь, хочу быть с тобой, Тебе не стоит больше видеть мир таким мрачным, Ведь я же с тобой.
Понравился перевод?
Перевод песни Mit Tränen in den Augen ist man blind — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
|
Zärtlichkeiten
Julio Iglesias
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
Ближайшее событие
Сегодня
20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime
|