Meine Reise ist zu Ende
Мое путешествие подошло к концу
Mit dem Zug, den man Sehnsucht nennt
Fährt man lange umher
Bis das Herz irgendwann erkennt
Weiter geht es nicht mehr
Meine Reise ist zu Ende
Komm und gib mir deine Hände
Meine Reise ist zu Ende
Ich geh' nie mehr fort von dir
Zärtlich hast du mich angelacht
Und ich hab' gleich gewußt
Das ist der, der dich glücklich macht
Dem du treu bleiben mußt
Meine Reise ist zu Ende
Komm und gib mir deine Hände
Meine Reise ist zu Ende
Ich geh' nie mehr fort von dir
Manchmal glaubte ich verliebt zu sein
Doch das war Illusion
Denn bei dir, nur bei dir allein
Ist die letzte Station
Meine Reise ist zu Ende
Komm und gib mir deine Hände
Meine Reise ist zu Ende
Ich geh' nie mehr fort von dir
На поезде «Тоска»
Мы едем и едем по кругу,
Пока сердце когда-нибудь не поймет,
Что пути дальше не будет.
Мое путешествие подошло к концу.
Подойди и дай свою руку.
Мое путешествие подошло к концу.
Я больше никогда не уеду от тебя.
Ты ласково рассмеялся, глядя на меня,
И я поняла,
Что только тому, кто делает тебя счастливой,
Нужно хранить верность.
Мое путешествие подошло к концу.
Подойди и дай свою руку.
Мое путешествие подошло к концу.
Я больше никогда не уеду от тебя.
Иногда мне казалось, что я влюблена,
Но это было иллюзией,
Потому что ты, только ты —
Моя последняя станция.
Мое путешествие подошло к концу.
Подойди и дай свою руку.
Мое путешествие подошло к концу.
Я больше никогда не уеду от тебя.
Понравился перевод?
Перевод песни Meine Reise ist zu Ende — Connie Francis
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений