Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Zuhaus (Bela B.)

Zuhaus

Дома


Nur noch ein Fluss,
Nur ein einziges Tal,
Nur noch ein Fels,
Nur noch diese Schlucht,
Nur noch dieser Wald,
Diese Straße ohne Halt,
Irgendwohin oder nirgendwohin.

Ich habe kein Ziel.
Ich habe eine Heimat,
Die keine Heimat mehr ist,
Die nur den Tod mir verspricht.
Ich fliehe von dort,
Und mein Herz, es zerbricht.
Irgendwohin oder nirgendwohin.

Weg von der Erde, in der meine Eltern längst ruhen,
Die das Leben uns nimmt,
und es gibt kein zurück.
Bei jedem Sonnenaufgang wird das Licht etwas dunkler,
Wenn die Wahrheit die Hoffnung erstickt,
Ja, die Hoffnung wird täglich von der Wahrheit erdrückt
...von der Wahrheit erdrückt.

Fuß folgt auf Fuß,
Es geht nur geradeaus,
Weg von dem was ich kenne,
Weg von Zuhaus,
Weg von dem was mich ausmacht,
Was mich erfüllt.
Ein Leben auf Papier,
Ungelesen zerknüllt.

Ich träumte doch nur für meine Familie und für mich,
Diesen Traum von Frieden und Glück.
Mit jedem Sonnenaufgang wird das Licht immer dunkler,
Wenn die Wahrheit die Hoffnung erstickt,
Ja, die Hoffnung wird täglich von der Wahrheit erdrückt.
...von der Wahrheit erdrückt.

Nur noch ein Fluss,
Nur noch dieser Wald,
Nur über diesen Berg,
Nur durch dieses Meer,
Hin zu einem Ort,
An dem ich nicht willkommen bin.
Ich denk an Zuhaus...
Doch ich hab keine Tränen mehr.

Всего лишь река,
Лишь единственная долина,
Всего лишь скала,
Всего лишь это ущелье,
Всего лишь этот лес,
Эта улица без остановок,
Куда-то или в никуда.

Нет у меня цели,
Родина есть,
Что не родина больше,
Она сулит мне лишь смерть.
Я сбегаю оттуда,
И мое сердце, оно разбивается.
Куда-то или в никуда.

Прочь от земли, в которой родители давно нашли покой,
Прочь от земли, что отбирает нашу жизнь,
и нет пути назад.
С каждым восходом солнца свет становится темнее,
Если правда душит надежду,
Да, с каждым днем надежду давит правда
...давит правда.

Шаг за шагом,
Только напрямик,
Вдаль от знакомого,
Вдаль от дома,
Вдаль от того, что составляет меня,
Что наполняет меня.
Жизнь на бумаге,
Смять, не прочтя.

Я мечтал для семьи, для себя,
Мечтал о мире и счастье.
С каждым восходом солнца свет становится темнее,
Если правда душит надежду,
Да, с каждым днем надежду давит правда
...давит правда.

Всего лишь река,
Всего лишь этот лес,
Только через эту гору,
Только через это море,
К месту,
Где мне не рады.
Я думаю о доме...
Но слез больше нет.

Автор перевода — Нира У.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zuhaus — Bela B. Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bastard

Bastard

Bela B.


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.