Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Haut mir kein' Stein (Versengold)

Haut mir kein' Stein

Не воздвигай мне памятник


Ich hoff' es ist noch lange hin,
bis der Vorhang für mich fällt
bis mich uns're Mutter Erde,
wieder in den Schoß bestellt.
Doch wenn es dann soweit ist,
dass ich nicht mehr bei euch bin,
hab' ich eine große Bitte,
denn nur das macht für mich Sinn:

Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein Kreuz
und macht mir keine Kerzen an,
brennt mich lichterloh zu Asche,
trinkt ein Bier auf mich und dann
lest mir bitte keine Messe,
legt kein' Kranz wohin ich starb,
sondern baut mir dort ein Schankhaus
und tanzt auf meinem Grab.

So ein Abschied ist ein Trauerspiel, das ist mir ja auch klar,
doch wir sind nun mal alle dran, scheiße, aber wahr.
Also, lebt die Zeit, die ihr noch habt, ich gönne sie euch allen
wischt die Tränen weg und tut mir den Gefallen:

Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein Kreuz
und macht mir keine Kerzen an,
brennt mich lichterloh zu Asche,
trinkt ein Bier auf mich und dann
lest mir bitte keine Messe,
legt kein' Kranz wohin ich starb,
sondern baut mir dort ein Schankhaus
und tanzt auf meinem Grab.

Baut mir ein schönes Haus, in dem jeder feiern geht
und auf dessen Eingangstüre in großen Zeilen steht:
«Er hat geraucht, er hat getrunken, er hat getanzt solang es ging,
er zog durch Kneipen und Spelunken, bis das Licht am Himmel hing,
er hat gelacht, wann immer möglich und die Frauenwelt geliebt,
er lebte alle seine Träume, wenn es wirklich sowas gibt,
er hatte die beste Familie, die ein Mensch sich wünschen kann
und echte Freunde» und die fleh' ich jetzt an

Pflanzt mir kein' Baum!
Ölt mich nicht ein!
Lasst keinen Priester an mich ran!
Brennt mich lichterloh zu Asche, streut mich in den Wind und dann legt mir bitte, bitte keine toten Blumen auf mein Grab.
Ihr wisst doch, dass ich tote Blumen nicht mag

Haut mir kein' Stein, schlagt mir kein' Kreuz
und macht mir keine Kerzen an,
Brennt mich lichterloh zu Asche,
trinkt ein Bier auf mich und dann
lest mir bitte keine Messe,
legt kein' Kranz wohin ich starb,
sondern baut mir da ein Schankhaus
und tanzt auf meinem Grab.

Я надеюсь, это продлится еще долго,
до тех пор, пока занавес не опустится для меня,
До тех пор, пока наша Мать–Земля
не примет меня в свое лоно.
Но, когда это произойдет,
когда меня больше не будет с вами,
У меня есть большая просьба,
это важно для меня:

Не воздвигайте мне памятник, не ставьте крест,
не зажигайте свечей,
сожгите меня дотла в ярком пламени,
выпейте пива за меня и потом
не заказывайте панихиду,
не возлагайте венков в месте моей смерти,
вместо этого постройте там пивную
и танцуйте на моей могиле.

Прощание — трагический спектакль, это мне ясно,
на котором мы все побываем однажды, дерьмово, но факт.
Так что живите тем временем, которое вам еще осталось, я искренне вам всем желаю, вытрите слезы и сделайте одолжение:

Не воздвигайте мне памятник, не ставьте крест,
не зажигайте свечей,
сожгите меня дотла в ярком пламени,
выпейте пива за меня и потом
не заказывайте панихиду,
не возлагайте венков в месте моей смерти,
вместо этого постройте там пивную
и танцуйте на моей могиле.

Построй мне прекрасный дом, в котором всегда праздник,
и на входной двери которого крупно написаны строки
«Он курил, он выпивал, он танцевал до упаду,
он шлялся до рассвета по кабакам и притонам,
он радовался, пока мог, и всех женщин он любил,
он прожил, как мечтал, если это вообще возможно,
у него была самая лучшая семья, какую только может пожелать человек, и настоящие друзья», и я умоляю:

Не сажайте мне дерево!
Не причащайте меня!
Не подпускайте ко мне священников!
Сожгите меня в ярком пламени, развейте пепел по ветру и после
не кладите, пожалуйста, мертвых цветов на мою могилу.
Вы же знаете, мне не нравятся мертвые цветы.

Не воздвигайте мне памятник, не ставьте крест,
не зажигайте свечей,
сожгите меня дотла в ярком пламени,
выпейте пива за меня и потом
не заказывайте панихиду,
не возлагайте венков в месте моей смерти,
вместо этого постройте там пивную
и танцуйте на моей могиле

Автор перевода — falkoneo

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Haut mir kein' Stein — Versengold Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Funkenflug

Funkenflug

Versengold


Треклист (1)
  • Haut mir kein' Stein

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.