Перевод песни Mensch (Dein Name ist) (Stoneman)
Mensch (Dein Name ist)
Ich bin die Hand die nach dir greift, die dir nach deinem Leben trachtet alles was du liebst, alles was du bist, verachtet.
Bin die Kugel, die dich hart und ohne Warnung trifft bin in deinem Kopf die Furcht und in deinen Adern Gift.
Ich bin dein Grab, bin die Erde, die dich nass und kalt bedeckt bin das Tier, das an dir und deinen Wunden leckt.
Bin die Asche und der Staub, der sich tief in dich frisst ich bin alles was du auch in deinem Herzen bist.
Ich bin der Krieg und dein Name ist Mensch
Und dir wird klar, dass Gott gelacht hat, als er den Mensch gemacht hat, als er den Mensch gemacht hat.
Ich trage viele Namen, habe tausend Gesichter bin dein Vater, dein Herr, dein Henker, dein Richter
Ich schweisse dir die Ketten, die dich ewig an mich binden Nur in mir allein sollst du Erlösung finden.
Ich regiere diese Welt mit der Angst vor dem Tod doch bleibe ihr fern an Tagen der Not.
Ich gebe dir Hoffnung, wo nie welche war und opfere sie auf meinem Altar.
Ich bin die Religion und dein Name ist Mensch
Und dir wird klar, dass Gott gelacht hat, als er den Mensch gemacht hat, als er den Mensch gemacht hat.
Ich lasse dich die Dinge glauben, lasse dich die Lügen sehen, die dir deine Freiheit rauben niemals in Erfüllung gehen
Ich raube dir den Schlaf nehme dir deinen Verstand nehme dir den freien Willen führe dich ins Niemandsland
Ich bin die Liebe und dein Name ist Mensch
Und dir wird klar, dass Gott gelacht hat, als er den Mensch gemacht hat, als er den Mensch gemacht hat.
Я — рука, которая хватает тебя, Которая стремится к твоей жизни, Все, что ты любишь, Все, что ты есть, презирает.
Я — пуля, которая делает тебе больно И встречает тебя без предупреждения Я — страх в твоей голове И яд в твоих венах
Я — могила, я — земля, Которая накрывает тебя сыростью и холодом. Я — животное, которое тебя И твои раны лижет.
Я — пепел, я — прах, Который въедается глубоко в тебя. Я — всё то, что есть У тебя в твоём сердце
Я — война, А твоё имя — человек.
И тебе станет ясно, что Бог смеялся, Создавая человека, Создавая человека.
Я знаком под многими именами, у меня тысячи лиц Я — твой отец, твой господин, твой палач, твой судья.
Я свариваю тебе цепи, Которые навечно привяжут тебя ко мне. Только во мне ты должен Найти спасение.
Я управляю этим миром Страхом и смертью, Но держусь от него подальше В дни беды.
Я даю надежду, Где её раньше не было Я приношу её в жертву на моём алтаре.
Я — религия, А твоё имя — человек
И тебе станет ясно, что Бог смеялся, Создавая человека, Создавая человека.
Я разрешаю тебе верить в вещи, Разрешаю тебе видеть ложь, Которая лишает тебя своей свободы Не разрешаю удовлетворяться.
Я ворую у тебя сон, Забираю твой рассудок, Беру у тебя твою волю Веду тебя в страну1, где нет господ.
Я — любовь, А твоё имя — человек.
И тебе станет ясно, что Бог смеялся, Создавая человека, Создавая человека.
Понравился перевод?
Перевод песни Mensch (Dein Name ist) — Stoneman
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
|
Goldmarie
Stoneman
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
|