lyrsense.com

Перевод песни An die Geräte (Stoneman)

An die Geräte Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


An die Geräte

За инструменты!

Der Teufel tanzt in Afrika
In Japan und Amerika
Der Teufel tanzt im Bundestag
Und irgendwann einmal auf meinem Grab

An die Geräte - Das müsst ihr sehen
Feuer in Berlin - Ist das nicht schön?
An die Geräte - Lasst alles stehen
Schöner kann die Welt nicht untergehen

Der Teufel tanzt im Vatikan
Er badet sich im Größenwahn
Er sucht sich stets das Beste aus
Und spendet sich auch gerne selbst Applaus

An die Geräte...

Tanz mit mir, bleib noch ein wenig hier
Es ist schön mit dir
Dreh dich um, da steht dein Publikum
Es ist vor Freude stumm
Und lacht

Der Teufel tanzt auf Kokain
Besonders gern auf Partys in Berlin
Denn keiner kann das so wie er
Er badet sich in einem Lichtermeer

Дьявол танцует в Африке,
В Японии и Америке.
Дьявол танцует в Бундестаге
И когда-нибудь станцует на моей могиле.

За инструменты!1 — Вы должны это увидеть!
Пожар в Берлине — Разве это не прекрасно?
За инструменты!— Пусть всё замрёт!
Прекраснее мир не сможет погибнуть.

Дьявол танцует в Ватикане,
Он купается в мании величия.
Он выискивает всегда всё самое лучшее
И с удовольствием аплодирует себе.

За инструменты!...

Потанцуй со мной, побудь ещё немного здесь!
Хорошо с тобой.
Обернись, там твоя публика:
Нема от радости
И смеётся.

Дьявол танцует на кокаине,
Особенно на вечеринках в Берлине.
Никто не может так, как он,
Он купается в море огней.

Автор перевода — de.lyrsense.com
1) призыв из серии: "Друзья, за работу!"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

19.02.1957 День рождения Falco (Йоханн Хёльцель)