lyrsense.com

Перевод песни Das Lied (Knorkator)

Das Lied Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Das Lied

Песня

Der Musikant am Bühnenrand
Das Publikum ihm zugewandt
Und lauschet still seinem Gesang
Welch ein Genuß, der Stimme Klang
Die Melodie, der Töne Spiel
Ein Meisterwerk in Form und Stil
Schenkt jedem hier für kurze Zeit
Vollkommene Zufriedenheit

Und er besingt die ganze Welt
Den Regen, der vom Himmel fällt
Die Tiere und den Sonnenschein
Das Samenkorn, den Edelstein

Doch irgendwann sich mancher fragt
Was dieser Mensch im Grunde sagt
Es fehlt bei all dem schönen Klang
Der logische Zusammenhang
Und langsam regt sich der Verdacht
Daß jemand sich hier lustig macht
Er kriegt das Geld und den Applaus
Und hintenrum lacht er uns aus

Er singt vom Tod und von Verzicht
Von Schuhcreme und von Kerzenlicht
Er singt von Kalk, er singt von Schnee
Und von der Bauchspeicheldrüse

Man übergießt ihn mit Benzin
Und einer dann entzündet ihn
So brennt er hell auf seinem Thron
Und singt voll Schmerz den letzten Ton
Nach einem Jahr kennt keiner mehr
Die Namen seiner Peiniger
Jedoch sein Lied und auch sein Leid
Bezeichnen uns in Ewigkeit

Музыкант у края сцены,
Зрители обращены к нему
И внимательно слушают его пение.
Какое наслаждение, какой тембр голоса!
Мелодия, игра звуков,
Шедевр формы и стиля,
Даруется каждому ненадолго
Полное удовлетворение.

Он воспевает весь мир,
Дождь, который падает с небес,
Животных и солнечный свет,
Семена ржи, драгоценные камни -

Но некоторые задаются вопросом,
О чём этот человек по сути дела поёт.
Его песня некрасива,
Логически несвязна.
И медленно зарождается подозрение,
Что он потешается над кем-то.
Он получает деньги и аплодисменты
И тайком смеётся над нами.

Он поёт о смерти и о покорности судьбе,
О креме для обуви и свете свечи.
Он поёт о извести, он поёт о снеге
И о поджелудочной железе.

Обливают его бензином,
И кто-то поджигает его.
Он горит ярко на своём троне
И поёт со скорбью последний напев.
Через год уже никто не будет знать
Имён его мучителей,
Тем не менее его песня и его страдание
Характеризуют нас навечно.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни