Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ällabätsch (J.B.O.)

Ällabätsch

Лошара


Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Kleine Kinder fliegen auf die Fresse
Die Braut, die sabbert in der Hochzeitsmesse
Rentner kentern mitten auf dem See
'Ne Torte landet in 'nem Dekolleté
Wenn man so was in der Glotze zeigt
Unglaublich, wie da gleich die Stimmung steigt

Sie singen ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Das alles langweilt mich zwar ohne Ende
Doch gibt's auch Sachen, die ich lustig fände
Wenn Komissar Rex, der große Held
Dem Hundefänger in die Hände fällt
Wenn Tic Tac Toe, die Rapperinnen
Zum Playback mit dem falschen Text beginnen

Dann sing ich ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä
Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Wenn Aaron Carter, der süße Bube
Am Versinken ist in einer Jauchegrube
Wenn Caught In The Act, die Musterknaben
Auf einmal alle einen Tripper haben

Dann sing ich ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä
Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Es ist nicht fair, doch was soll man machen
Am besten kann man über and're lachen
Wir Menschen, wir sind nun mal so
Wir scheißen auf jedes Niveau
Wenn der And're verliert
Sind wir sehr amüsiert
Wir sind eben gern schadenfroh
Ällabätsch
Wenn Michael Jacksons Nasenspitze
Abfällt wegen ... äh ... Sommerhitze
Wenn Pamela Anderson, der scharfen Schnitte
Der Druck entweicht aus ihrer linken ***

Dann sing ich ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä
Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

So war es früher und so ist es heute
Am besten lacht man über and're Leute
Wir Menschen, wir sind nun mal so
Wir scheißen auf jedes Niveau
Wenn dir selbst nichts passiert
Und der And're verliert
Wenn's dem Ander'n passiert
Sind wir sehr amüsiert
Wir sind eben gern schadenfroh!

Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Ällabätsch, ällabätsch, nänänänänänä!

Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Маленькие дети, что падают мордой вниз,
Невеста, пускающая слюна на свадебной мессе,
Пенсионеры, которые переворачиваются посреди озера,
Торт, попадающий прямиком в декольте...
Когда что-то подобное показывают по телику,
Настроение почему-то тут же взлетает до небес!

И все скандируют: лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Хотя всё это бесконечно утомляет меня,
Но есть и те вещи, которые мне кажутся забавными.
Когда комиссар Рекс1, великий герой,
Попадает в лапы службы собачьего отлова,
Когда Tic Tac Toe, группа девушек-рэперов,
Запускает фанеру с не теми текстами,

То я скандирую: лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!
Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Когда Аарон Картер2, сладенький мальчик,
Вдруг тонет в навозной яме,
Когда Caught in the act3, мальчики-модели,
В одночасье подхватывают триппер...

То я скандирую: лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!
Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Это нехорошо, ну а что поделать-то?
Лучше уж смеяться над другими.
Мы — люди, мы такие, какие есть,
Нам на всё насрать, несмотря на статус.
Когда кто-то лажает,
Мы остаёмся в восторге,
Нам просто нравится злорадствовать.
Лошары!
Когда кончик носа Майкла Джексона
Отваливается из-за... э-э-э... летнего зноя,
Когда у Памелы Андерсон из-за криворукого монтажа
Вдруг становится меньше левая сиська,

То я скандирую: лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!
Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Так было раньше, так есть и сейчас,
Лучше всего смеяться над другими людьми.
Мы — люди, мы такие, какие есть,
Нам на всё насрать, несмотря на статус.
Когда у тебя самого всё нормально,
А другие лажают,
Когда такое случается с другими,
Мы остаёмся в восторге,
Нам просто нравится злорадствовать.

Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Лошара, лошара, нэ-нэ-нэ-нэ-нэ-нэ!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Откровенно говоря, слово ällabätsch толком не имеет перевода. Это междометие, которое немцы (преимущественно — дети, что подтверждают также интро и аутро песни) используют, когда кто-то облажался, чтобы вдоволь его потроллить. Наиболее близкие аналоги из русского языка — клич интернет-троллей "Ололо!" или просто-напросто существительное "лошара".
1) Все же помнят культовый немецкий сериал про собаку-детектива? В нулевых он был очень популярен в России.
2) Американский актёр и певец. На момент выхода альбома ему было чуть больше десяти лет.
3) Англо-голландский бойз-бэнд.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ällabätsch — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности